Читаем Сумерки полностью

Сказав это, Гаврила Илларионович закрыл за художником двери своего нового особняка.

Иван же Безбородко, едва выйдя на улицу, подивился, как быстро ныне стемнело. Небо будто подменили, и вместо давешнего солнечного дня наступил пасмурный и серый вечер. Впрочем, такая скорая смена погоды была вполне характерна для Петербурга.

Безбородко взял извозчика и отправился на Петербургскую сторону, где проживала княгиня Долгорукова. Всю дорогу Иван придумывал, как ему половчее пройти к княгине. Решив, что наилучшим будет представиться чужим именем, он, постучав в дверь, сказался открывшей ему молоденькой горничной в белом передничке флигель-адъютантом Жоржем Лурье. Горничная, мило улыбнувшись, провела Ивана в приемную и просила подождать. Оставшись один, Безбородко принялся озираться по сторонам, желая во что бы то ни стало проникнуть на второй этаж особняка, где, по всей видимости, и должен обитать граф со своею молодой женой. Однако расторопная горничная вызвала привратника, здоровенного детину, который, войдя в приемную, не спускал глаз с посетителя. Так что идею проникновения Ивану пришлось на время оставить.

Дверь раскрылась, и горничная пригласила молодого человека следовать за нею. Иван шел какими-то нескончаемыми коридорами, все далее и далее углубляясь в огромный дом Долгоруковых. Он совершенно запутался, тем более что горничная поворачивала то вправо, то влево бессчетное количество раз. Наконец, дойдя до самого конца коридора, они остановились, девушка раскрыла небольшую дверь и ввела Безбородко в низенький зальчик. Стены зальчика были сплошь увешаны иконами, в воздухе витал запах ладана и старости. В углу в большом кресле на колесах сидела та самая старуха, которая была на вечере графа Драчевского и вовремя проснулась, иначе не избежал бы Иван графского хлыста. Горничная, введя молодого человека, поклонилась и исчезла, плотно прикрыв дверь. Старуха внимательно и молча глядела на несколько оторопевшего Безбородко. Тот склонил голову и, решив, что старуха все равно уже ничего не понимает и что этим надобно воспользоваться, сказал:

— Флигель-адъютант Лурье, друг и товарищ графа Драчевского. Со мною тут неприятность приключилась. Ищу и никак не могу найти Григория Александровича. Он ведь у вас останавливался после свадьбы? Вы, ваше сиятельство, не скажете, где мне разыскать графа?

Сказав это, Иван выжидательно посмотрел на старуху. Та зашамкала беззубым ртом и неожиданно звонко рассмеялась.

— Нет, я еще раз убеждаюсь, — скрипучим голосом объявила старуха, — что в мое время молодежь была ловчее и хитроумнее. Вы, юноша, совсем уж играть не умеете. Между прочим, я Жоржа Лурье прекрасно знаю. Вы на него совершенно не похожи. Да и по всему видать, сильно ошиблись, так как думали увидеть не меня, а мою невестку, Александру. Ее нет. Уехала вместе с графом и его женою.

Безбородко так сильно смутился, что даже покраснел. Заметив это, княгиня пришла в неописуемый восторг.

— Ах, шарман, как вы, юноша, краснеть-то умеете. Ну совершенная девица! Кстати, я вас помню. Вы — Иван Безбородко, — торжественно объявила старая княгиня. — Что же на самом деле привело вас в этот дом, юноша?

Иван не стал таить от княгини цели своего визита и все ей подробнейшим образом рассказал. Старуха слушала его чрезвычайно внимательно, стараясь не пропустить ни одного слова. Она даже подалась несколько вперед на своем кресле и приставила к уху старинный рожок. Когда же Безбородко закончил свой рассказ, то старая княгиня Долгорукова воскликнула:

— Это надо же! Вот так история! Верю, юноша, каждому вашему слову верю. Именно так все и есть, как вы только что мне рассказали. Да, теперь все стало на свои места.

— Так вы верите, что граф Драчевский вампир? — несколько изумился такой доверчивости Иван.

— Разумеется. Я ведь хоть и старая, но еще из ума не выжила, — сказала княгиня. — Если же сравнивать графа с Байроном, то сходство у них полнейшее.

— Как? — удивился молодой человек. — Вы видели Байрона? А что, он тоже был вампиром?

— Был, юноша. И сам мне в этом признался как-то. Это было в Италии. Где, я уж и не помню точно. Все от жажды власти. Лорд сильно власть любил, совсем как Григорий Александрович. Власть и лидерство. Отсюда вампиризм, — заключила старуха. — И у Драчевского точно такие же признаки. Оттого-то моя невестка с ним. У них уже давний роман, еще при жизни моего сына случился. Сын-то уж старый был, совсем свои супружеские обязанности не выполнял, да что там, они и спали-то порознь. А тут приезжает красавец граф из-за границы. Конечно, Александра в него втрескалась по уши. Так втрескалась, что отдала за него замуж собственную дочь, лишь бы быть ближе к Драчевскому.

— Постойте, — перебил княгиню Иван. — Но ведь граф-то, когда женился в первый раз, не приезжал из-за границы, разве не так?

— Я, юноша, ничего не путаю и пока что в своем уме, — разобиделась старуха. — И вообще, кто вам сказал, что граф женился на моей внучке в первый раз? Это была у него уже, дай бог памяти, третья свадьба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика-next

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Исторические любовные романы / Мистика / Романы / Триллер
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное