Ллиэн прищурилась, пристально всматриваясь в непроницаемый мрак пещеры. Но вокруг были сплошные завалы, со всех сторон окружавшие их, словно стены колодца, и уходившие вверх, насколько хватало глаз. Потом она различила исковерканное тело гоблина, который стонал в луже черной крови, полураздавленный обломками камней. Рядом с ним слабо светилась догорающая головешка — все, что осталось от его сломанного факела. Ллиэн выпустила руку Уте-ра и, подойдя к слабому огоньку, осторожно прикрыла его руками.
— Как разжечь огонь? — крикнула она.
— Что? Ты нашла факел?!
— Скажи мне, как его разжечь? Я не умею!
— Э-э-э… ну, просто надо не давать ему погаснуть.
Фрейр презрительно фыркнул и ощупью направился к Ллиэн, идя на звук; ее голоса, пока не заметил крошечные тлеющие угольки.
— Сейчас я этим займусь, — заявил он.
Варвар опустился перед угольками на колени, словно священник перед алтарем, потом оторвал полоску ткани от лохмотьев мертвого гоблина и осторожно поднес ее к пламени, одновременно слегка раздувая его. Вскоре ткань задымилась, потом загорелась. Фрейр подобрал еще один обломок факела, сделанного из связанных ореховых прутьев, и осторожно обмотал их горящей полоской ткани. Пламя начало потихоньку разгораться, пожирая сухое дерево, и наконец стало давать достаточно света.
Теперь Фрейр и Утер тоже смогли увидеть вокруг нагромождения камней, поднимавшиеся до самых сводов пещеры, и поняли, что им придется карабкаться по ним, чтобы продолжать путь,- с риском вызвать новый обвал.
— Похоже, мэтр Цимми опять не рассчитал свои силы, — пробормотал Утер.
Фрейр высоко поднял факел, освещая неповрежденный круг земли и горы каменных обломков. Но никаких следов Цимми не было видно.
Никаких…
Трое спутников долго молчали, словно оглушенные исчезновением Цимми, не в силах поверить, что он стал жертвой своего собственного колдовства. Утер, который чувствовал, что в горле стоит ком, заметил свой меч, валявшийся на земле, и неверными шагами направился к нему. Он вложил меч в ножны, и металлическое бряцание глухо и мрачно отдалось под сводами туннеля. Потом обернулся к Ллиэн.
— Нужно идти дальше, — сказал он.
Стоя на коленях в пыли, рядом с изуродованным трупом гоблина, Ллиэн не шелохнулась с тех самых пор, как нашла факел.
— Без него это все не имеет смысла… Нам никто никогда не поверит, — прошептала она.
Рыцарь опустил голову — усталый, отчаявшийся, побежденный, почти на грани слез. Без Цимми, без остальных гномов, которые вместе с ними отправились в это путешествие, без кольца Гаэля, доказывавшего его принадлежность к Гильдии, кто поверит рассказу королевы эльфов, сбивчивым речам варвара или его собственному свидетельству? Бедный влюбленный рыцарь, опутанный эльфийскими чарами…
— Нужно его найти!
Ллиэн и Утер одновременно обернулись при этих словах Фрейра. Размахивая факелом, который бросал отблески на его всклокоченную шевелюру и искажал грубые черты его лица, выпрямившись во весь рост и с вызовом глядя на сплошную массу камней, варвар медленно указал пальцем в какую-то точку среди обломков.
— Там.
В том месте, куда он указывал, ничего не было. Все то же самое, что и вокруг: земля, камни, хаос.
— Цимми здесь, — уверенно сказал Фрейр. — Нужно копать.
Утер переводил глаза с варвара на огромную массу камней. Неужели им придется разгребать завал, рискуя вызвать оползень, который погребет под собой их всех?
— Это бесполезно, — тихо проговорил он.
Но Фрейр не отвечал. Он воткнул свой факел в расселину и вытащил первый камень из завала. Когда он отшвырнул его, раздался страшный грохот, докатившийся до самого свода, и тонкие струйки песка поползли с высоты каменных нагромождений, словно ручейки.
— Это бесполезно, Фрейр! — резко повторил Утер.
Варвар с проклятием схватил следующий камень и обернулся к рыцарю. Его лицо покраснело от напряжения и было залито потом. Ничего от прежней веселости в нем не осталось.
— Только смерть бесполезна! — закричал он, бросая камень к ногам Утеря. — Помогай!
Утер почувствовал, как в нем нарастает гнев. Он бросился к варвару, схватил его за руку и швырнул на землю.
— Цимми мертв, пойми ты это, болван несчастный! И мы тоже умрем, если ты не успокоишься!
Фрейр одним прыжком вскочил на ноги. Он потер щеку, очищая ее от грязи, и начал медленными шагами, словно боец перед началом поединка, приближаться к рыцарю, выставив вперед руки с раскрытыми ладонями, явно собираясь вцепиться ему в горло.
— Слушайте!
Оба повернулись к Ллиэн, услышав ее голос, и затаили дыхание. Вначале они ничего не услышали. Затем до них донесся слабый шорох, понемногу становившийся все отчетливее, и наконец он превратился в глухой стук, ритмичный и непрерывный, доносившийся из глубины завала.
Они инстинктивно попятились и прижались к стене пещеры, охваченные тревогой, слушая шорох осыпающихся камней, которые подкатывались к их ногам, и глухой стук, нарастающий с каждой минутой.