Плечо Ю-ю заживало быстро, но он очень непрочь был бы вернуться на больничную койку. Устарте попыталась расспросить его о том, как он общался с духом покойного риадж-нора, но Ю-ю оказалось трудно припомнить все, что тот ему говорил. Многое из сказанного Кин Чонгом попросту превышало его понимание, а потому и повторить это было затруднительно. В воздухе висело напряжение. Серый Человек, хотя и лежал вольготно, опираясь на локоть, был мрачен и сверлил Ю-ю взглядом. Жрица не скрывала своего разочарования. Один Кисуму держался непринужденно, хотя Ю-ю полагал, что он только делает вид.
— Мне очень жаль, — сказал Ю-ю на чиадзийском. — Я помню, как ко мне пришел высокий человек. Помню, что он назвал меня «приа-шатх», что, как говорит Кисуму, означает «факельщик». Потом он взял меня за руку, и мы с ним взлетели выше облаков, под самые звезды. Я видел битвы на суше и на море, видел, как строились и рушились большие города. И все это время он говорил со мной. Мне казалось, что я все помню, но когда я проснулся, все стало ускользать. Кое-что иногда возвращается — вспомнил же я, что волшебная сила моего меча может передаваться другим. Но остальное исчезло.
Серый Человек спустил ноги и сел.
— Ты говорил мне о каких-то Глиняных Людях — помнишь?
— Да. Помню.
— Кто они такие?
— Они ждут в куполе — так он сказал. Ждут факельщика.
— А где он, этот купол?
— Не знаю. Я не могу больше думать. — Из-за этих разговоров Ю-ю разволновался сверх меры. Кисуму положил руку ему на плечо.
— Спокойно, Ю-ю. Все будет хорошо.
— Не знаю, будет ли. Дурак я, тупица.
— Ты избранный, приа-шатх — поэтому ты и оказался здесь. Успокойся же и позволь нам доискаться до истины. Согласен?
Ю-ю откинулся назад и закрыл глаза.
— Я-то согласен, только в голове пусто. Я прямо-таки чувствую, как из нее все уходит.
— Оно вернется. Кин Чонг сказал тебе, что ты должен найти Глиняных Людей, обитающих в неком куполе. Сказал, что они ждут факельщика. Не видел ли ты этих Глиняных Людей, когда странствовал с Кин Чонгом?
— Да! Видел! Это было после великой битвы. Там были тысячи воинов — в таких же кафтанах, как у тебя, Кисуму, серых, белых и багровых. Они молились, преклонив колени на поле боя, а потом бросили жребий. Те, кому он выпал, отделились от других и ушли в холмы. С ними был Кин Чонг — и с ними, и со мной, если вы способны это понять. И он сказал: «Вот Глиняные Люди».
— Хорошо. Что еще сказал тебе тогда Кин Чонг?
— Сказал, что я должен найти их. В куполе. Потом мы опять полетели над холмами и долинами и опустились в какой-то роще, и он рассказал мне свою жизнь и расспросил меня о моей. Я сказал, что рыл канавы и котлованы, а он заметил, что это достойное занятие. И то сказать — ведь без котлована...
— Да-да. — Сквозь спокойствие Кисуму сквозило легкое раздражение. — Вернемся к Глиняным Людям. Он больше не упоминал о них?
— Вроде бы нет.
Серый Человек подался вперед.
— Когда они бросили жребий, сколько воинов ушло в холмы с Кин Чонгом?
— На мой взгляд, несколько сотен.
— И один чернокожий, — добавила Устарте. Ю-ю изумленно заморгал.
— Точно. А ты откуда знаешь? Я совсем забыл про него.
— Раны исчерпали мою силу, но не до конца. Расскажи нам о нем.
— Он был вроде как колдун. С очень темной кожей, высокий, крепко сложенный. В синей одежде, с длинным белым посохом. Это я так думаю, что он был колдун. Он приходился как-то сродни, внуком или правнуком, какому-то великому тоже будто бы волшебнику...
— Эмшарасу, — подсказала Устарте.
— Точно! Он внук Эмшараса.
— Эмшарас гораздо больше, чем волшебник, — он был повелителем демонов. Легенда гласит, что он взбунтовался против своего брата Анхарата и помог людям Куан-Хадора в их первой войне против демонов. Благодаря ему куан-хадорские воины изгнали демонов из этого мира. В те дни Куан-Хадор служил символом чистоты и мужества. Когда же он стал на путь Зла и разразилась вторая война, немногочисленные потомки Эмшараса приняли сторону противников города. После множества сражений судьба их затерялась во мраке времен.
— Похоже, мы так и не приблизились к ответу, — сказал Кисуму.
— Я думаю иначе. — Серый Человек обратился к Ю-ю: — Та битва, которую ты видел, произошла близ города Куан-Хадора?
— Да.
— А в какую сторону ушли Глиняные Люди?
— На юг... или на юго-запад. Но точно к югу.
— Теперь там леса, которые тянутся до самого Кинтара. Ты никаких примет не запомнил?
— Нет — только холмы.
— Надо ехать туда. — Устарте тихо застонала, опустив голову на спинку скамьи, и Серый Человек, придвинувшись к ней, велел Кисуму: — Помоги-ка. — Они вместе с большим трудом подняли жрицу, отнесли ее обратно во флигель и уложили на кровать.
Открыв свои золотистые глаза, Устарте прошептала:
— Мне надо... отдохнуть.
Мужчины вышли и вернулись к Ю-ю.
— Как твоя рана? — спросил его Серый Человек.
— Лучше.
— На коня сесть сможешь?
— Конечно. Я великий наездник.
— Вы с Кисуму поедете к руинам и оттуда повернете на юг.
— И что мы там будем искать?
— Все, что покажется тебе знакомым. Долго ли шли Глиняные Люди, покинув поле битвы? День или больше? Устраивали ли привал?