Читаем Сумерки героя полностью

С ее телом творили неописуемые веши, ее обучали убивать и есть живое мясо. Два года она отказывалась убить человека, и два года Дереш Карани, золотоволосый чародей, подвергал ее страшным мучениям. В конце концов пытки сломили ее сопротивление, и она научилась повиноваться. Ее первой жертвой стала молодая женщина, второй - сильный однорукий мужчина. Потом она приучила себя не запоминать убитых. Время от времени Дереш Карани превращал ее в зверя и натравливал на кого ему было желательно. Ее клыки и когти рвали плоть, крушили хрупкие кости.

Она была хорошим кралотом, надежным и послушным. Ни в одном своем обличье она ни разу не набрасывалась на своих тюремщиков. Она даже не рычала на них и незамедлительно исполняла их команды, а те взамен обращались с ней все более снисходительно. Они думали, что одолели ее - она читала это в их мыслях. Никогда с того первого дня в городе она не показывала им своей истинной силы и не открывала своего дара, но знала, что Дереш Карани подозревает о нем. Однажды он подошел к ней с кинжалом в руке, и она прочла: Сейчас я перережу тебе горло.

"Доброе утро, мой господин", - сказала она. "Доброе утро, Устарте. - Он сел рядом с ней. - Я очень тобой доволен". (Сейчас я убью тебя!) - "Благодарю вас, мой господин. Что от меня потребуется на этот раз?" Он улыбнулся и спрятал кинжал. "Вы все, живущие в этом месте, необыкновенные существа. Двойное воплощение - большая редкость. Что ты чувствуешь, переходя из одной формы в другую?" - "Это больно, господин". - "А которая из форм доставляет тебе больше удовольствия?" - "Удовольствия - ни одна, господин. В своем получеловеческом облике я могу учиться по книгам и любоваться красотой неба, в виде кралота упиваюсь своей мощью и вкусом кровавого мяса". - "Да, это верно, - кивнул он, - зверь не воспринимает абстрактных понятий. Как же ты с этим зверем справляешься?" - "Я не могу подчинить его себе целиком, господин. Он подчиняется мне, потому что знает, что я могу прекратить его существование, но все время ищет способы побороть меня". - "Значит, дух тигра жив?" - "Думаю, что да, господин". - "Это интересно. - Он пораздумал и заглянул ей в глаза. - В городе я почувствовал, что ты проникла в мои мысли - помнишь?"

Она ждала этого мгновения и знала, что отрицать все полностью будет опасно. "Да, господин, и это большая тайна. Было так, словно я очнулась от глубокого сна. Я услышала далекие голоса, но знала, что это не настоящие звуки". - "А с тех пор такого больше не случалось?" - "Нет, мой господин". - "Если случится, дай мне знать". - "Непременно, господин". - "Ты умница, Устарте. Мы все гордимся тобой". - "Благодарю вас, господин. Мне очень приятно это слышать".

Однажды, прогуливаясь в своем получеловеческом виде, она заметила, что калитка в стене не заперта. Встав в проеме, она оглядела горную тропу, ведущую к лесу. Мысленно отыскала неподалеку караульных, послушала, о чем они думают. Калитку оставили незапертой нарочно. Устарте сосредоточилась и обнаружила шагах в пятидесяти, за камнями, еще пятерых стражников. У них были копья, а двое держали наготове крепкую сеть.

Устарте отвернулась и пошла обратно к учебным загонам.

Со временем ей доверяли все больше и больше. Она помогала обучать других, таких же, как она сама. Приала привезли в цепях. Он был в своем волчьем обличье и лязгал зубами на стражников. Устарте коснулась его мыслей, почувствовала ужас и ярость и передала ему: Успокойся. Будь терпелив. Наше время еще настанет.


***


Нездешний посидел немного со спящей жрицей. Она дышала ровно, но испарина на лице указывала, что у нее жар. Он принес миску холодной воды, смочил ткань, отжал и положил Устарте на лоб. Она пошевелилась и открыла свои золотистые глаза.

- Хорошо, - прошептала она. Нездешний легонько промокнул мокрой тканью ей щеки, и она опять уснула.

Тогда он встал с пола и потянулся. Потом прислушался, затворил ставни и вышел наружу, прикрыв за собой дверь.

Через террасу к нему шел Элдикар Манушан со своим пажом Бериком. Маг в бледно-голубом хитоне из блестящего шелка шел босиком. Мальчик в одной только набедренной повязке нес на плече полотенца.

- Добрый день, Дакейрас, - широко улыбнулся Элдикар.

- Добрый. Далеко ли собрались?

- На море. Берику там очень понравилось.

Мальчик заулыбался, глядя снизу на дядю:

- Только вода очень холодная.

- В таком случае вы не туда повернули, - заметил Нездешний. - Вернитесь к тому высокому кусту с желтыми розами и возьмите вправо. Ступеньки приведут вас прямо к морю.

Элдикар оглядел грубо вытесанные стены жилища Нездешнего.

- Это, видимо, ваши апартаменты? Необычайный вы человек. Строите прекрасный дворец, а сами селитесь в чем-то наподобие пещеры. Почему так?

- Порой я сам задаю себе тот же вопрос.

- Пойдемте, дядя, - вмешался мальчик. - Очень жарко.

- Ступай вниз, Берик, я сейчас приду.

- Только вы недолго, - попросил Берик и побежал обратно.

- Сколько сил у этой молодежи! - Элдикар присел на камень в тени цветущего дерева.

- И невинности, - добавил Нездешний.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нездешний

Похожие книги