Иветта приступает к ритуалу приведения меня в божеский вид, затем кормит завтраком. Сегодня она довольно молчалива — тем лучше, ибо на душе у меня как–то мрачно. Иветта устраивает меня в гостиной, возле окна — чтобы я погрелась на бьющем сквозь стекла солнышке. Я и в самом деле ощущаю тепло на своем теле. Сама же она теперь, должно быть, хлопочет, собирая наши вещи в связи с предстоящим отъездом. Интересно: как скоро они поймают Иссэра? Если целых полгода он ловко водил их за нос, работенка, надо думать, им предстоит не из легких. Тем более что юному Гассену придется еще как–то убедить и следователя, и вышестоящее начальство в правильности своих весьма неординарных выводов…
Звонит телефон.
— В полдень Элен с Виржини зайдут попрощаться с нами, — сообщает Иветта, повесив трубку.
Если бы в тот майский день Иветта не оставила мое кресло под деревом на стоянке возле супермаркета, я никогда бы не познакомилась с Виржини, и обо всей этой истории знала бы лишь то, о чем сообщали в телевизионных новостях. А так я оказалась в самом водовороте событий, страстей и опасностей… Если бы… Если бы… Если бы да кабы. Прошлого уже не воротишь.
Иветта все время ворчит себе под нос: боится что–нибудь забыть, по сто раз подряд проверяет, все ли необходимое уложено в чемоданы.
Звонок в дверь. Приветствия. Детские ручонки обнимают меня за шею.
— А я уезжаю к бабуле!
— Вообще–то, сначала принято здороваться, Виржини.
— Здравствуй, я уезжаю к бабуле!
Я поднимаю руку, сжав пальцы в кулак. Виржини просовывает туда свой пальчик.
— Вот это класс! Мама, посмотри, она может держать меня за палец!
Если я могу удержать в руке ее палец, то, наверное, с таким же успехом смогу держать и карандаш? От Виржини пахнет яблочным шампунем; я представляю себе ее шелковистые, тщательно расчесанные волосы.
— Если хотите, мы можем подбросить вас в аэропорт, когда повезем Виржини к бабушке, это ведь почти по пути, — предлагает Элен.
— О, нам вовсе не хотелось бы причинять вам лишние хлопоты, — протестует Иветта.
— Собственно, сама идея принадлежит Полю… Мы можем заехать за вами к пяти.
— Право, я даже не знаю…
— Но не на такси же вам туда добираться. Это было бы просто глупо!
— Мы очень тронуты такой заботой о нас. Виржини, хочешь яблочного пирога?
— Ага!
— Да, спасибо, — усталым голосом поправляет ее Элен.
Иветта быстро удаляется, Элен следует за ней, что–то шепча ей на ходу. Что еще за секреты у них завелись?
— Теперь, когда комиссар умер, им ни за что не поймать Лесную Смерть, — шепчет мне тем временем Виржини. — А у бабушки ее не будет, поэтому я очень рада, что уезжаю туда. И Рено тоже. Он всегда любил бабушку. А ты знаешь, что было два комиссара? Настоящий и фальшивый? Маме об этом рассказал тот молодой полицейский. Он довольно милый: угостил меня клубничной жвачкой. А еще спрашивал, знала ли я этого поддельного комиссара. Глупее вопроса и не придумаешь. Конечно же, знала, ведь это был комиссар. Вообще он целую кучу разных вещей у меня спрашивал, обо всех — о родителях, о тебе, о Жане Гийоме, об Иветте, Стефане, обо всех тех детях; мне ужасно все это надоело, и я совсем не понимала, чего он от меня добивается своими вопросами. Можно подумать, будто я способна взять да и выложить ему все как есть! А Рено все это время стоял у него за спиной и строил мне всякие рожи — очень смешно у него получалось.
Представляю себе, как полуразложившийся Рено строит рожи. Да уж — «смешно».
— В конце концов я сказала ему, что устала. Он рассердился и заявил, что, если я скрываю какие–то вещи, меня могут отправить в тюрьму; но мне нечего скрывать: никаких вещей я ни у кого не воровала. К тому же теперь Лесная Смерть будет вести себя очень тихо, я уверена в этом.
— А вот и большой–пребольшой кусок пирога!
Виржини бросается к Иветте; та усаживает ее за стол. Интересно, почему вдруг именно теперь Лесная Смерть (ну и дурацкое все же имечко) будет вести себя очень тихо? Наверное, потому, что о существовании Тони Мерсье и его присутствии в городе стало известно, а значит, он вынужден будет прекратить свою хитрую игру. Да — тут все сходится.
— Нет, спасибо, я не хочу пирога, — произносит Элен.
Похоже, бедняга сильно нервничает. Внезапно она кладет руку мне на плечо и тихо шепчет:
— И подумать только: этот мерзавец все время был здесь, совсем рядом! Как будто мало того, что он натворил в свое время в Марселе… Когда я думаю о том, что он, должно быть, постоянно тайком подсматривал за нашей семьей, шпионил за Виржини… да, он, надо полагать, получил немало удовольствия! Надеюсь, уж теперь они схватят его очень быстро!
В голосе у нее звучит такая ненависть, что у меня даже мурашки по коже пробегают. Еще какое–то время Элен болтает с Иветтой, затем уходит вместе с Виржини. Пока, до встречи, привет.
— Бедняга Элен ужасно выглядит: ей–богу, краше в гроб кладут!
Выражение, конечно, не из приятных, однако лучше, наверное, и не скажешь…
— Разумеется, это совершенно невероятно, но иногда мне приходит в голову…
Некоторое время Иветта явно колеблется, но затем все–таки продолжает: