Читаем Сумерки. Переиздание (СИ) полностью

После этих слов я молча кивнул и, вновь нацепив на своё лицо мягкую, доброжелательную, а главное, вежливую улыбку, занял своё место за правым плечом Госпожи, всем своим видом излучая готовность выполнить малейший каприз со стороны как Госпожи, так и её желанной гостьи.

- Я, Калаварнер, официальный представитель падших в этом городе, и я пришла к вам, чтобы обсудить происшествие в заброшенной церкви, – задала начало диалога падшая.

- Что же, не стоит мне быть невежливой, хотя вы и так знаете моё имя. Я, Сона Ситри, владелица западного и южного региона города Такамия. И мне достаточно интересно, что именно вы хотите узнать у меня и с какими результатами уйти отсюда, – невозмутимо, в присущей ей спокойной и строгой манере ответила Госпожа, медленно смакуя свой напиток мелкими глотками.

- Все очень просто. Основная моя задача – узнать, что именно послужило причиной нападения на наше место проживания в этом городе, и обезопасить ячейку сообщества падших на вашей территории от будущих подобных происшествий. Вот и все, Ситри-сан, – мягко, без никакого, даже малейшего намека на агрессивность, неудовольствие, раздраженность или любые другие негативные эмоции в голосе проговорила она. Да и странно было бы обратное, она же не ссориться, а договариваться пришла, да и нападать на сестру одного из Владык, и просто очень сильного демона, по меньшей мере глупо, есть куда менее болезненные способы самоубийства.

- Хм, мне любопытно, почему вы пришли именно ко мне, вы подозреваете, что к нападению на вас причастны демоны, или же вы хотите просто обезопасить себя?

- Мы не отрицаем причастность демонов к произошедшему, хотя никаких следов, указывающих на это не было найдено, да и каких-либо следов вообще. Но согласитесь, отказываться от версии, что к произошедшему не имеют никакого отношения наши старые враги, глупо. Тем не менее, мы не говорим, что это сделали вы, ваши слуги или любые другие демоны, Ситри-сан. Как я уже сказала прежде, моя задача разобраться во всём, а так же обезопасить других моих сородичей на время нашего прибывания в ваших владениях.

- Ясно, но с другой стороны опять же появляется вопрос, почему именно я, почему не Гремори?

- Наше подобное прошение к Гремори-сан было невежливо отклонено, а нам пришёл категорический отказ, кроме того, место, где мы проживаем, находится на вашей территории города, Ситри-сан. Поэтому я здесь.

- Понятно... После случившегося с одной из фигур Гремори, благодаря стараниям ваших подчинённых, её отказ совсем не удивителен, а кроме как пойти ко мне у вас не было выбора, все же я сильнейшая сторона в этом городе. Хорошо, я слушаю, что вы хотели бы попросить.

- Я прошу немного: не нападать на нас и дать нам возможность наблюдать за потенциальными носителями Святых Механизмов среди жителей этого города. Это все.

- Хм, признаюсь честно, с одной стороны вы просите действительно немного, даже мало, с другой, после того, что произошло всего неделю назад, мне сложнее принять решение, к тому же, какую выгоду это несёт непосредственно мне? – Испытующе посмотрела Госпожа на падшую.

- Кроме того, что ни я, ни другие падшие, ни люди и нелюди, связанные с нами, не будут лезть в ваши дела, или нападать на всех, кто связан с вами? Думаю, в дополнение я могла бы передать вам данные о всех обнаруженных нами носителях на вашей территории после того, как мы их изучим, больше, увы, мне нечего вам предложить, Ситри-сан, – напряженно ответила падшая, внимательно следя за Госпожой и покорно ожидая её решения.

- Принимается, – после минуты раздумий ответила Госпожа, – но с несколькими условиями. Первое, никаких убийств на моей территории совершенных вами и всеми, кто тесно и не очень связан с Григори. Все же, когда хозяин леса устраивает в своих угодьях охоту – это одно, но когда это делают браконьеры – это совсем другое. Я не потерплю беспредела на своей территории. Второе, никаких ритуалов на моей территории, вообще никаких. Это ясно? – Холодно отчеканила Госпожа, со льдом в глазах смотря на падшую.

- Вполне... Меня все устраивает, – медленно ответила та и сделала свой первый глоток чая за все время беседы. – Какой восхитительный вкус, – похвалила она чай, на что я польщено улыбнулся, открыто выражая, что мне пришлась по душе хорошая оценка моих стараний.

- Тогда мы договорились, я не буду вас трогать и придержу других, если вы не будете нарушать установленных правил, но только на своей территории.

- Конечно, я это прекрасно понимаю.

- Тогда на этом все. Гаспер, проводи гостью, – отдала распоряжении Госпожа и вышла с кабинета, оставив меня наедине с падшей.

Стоило Госпоже выйти прочь, как падшая незаметно для себя сбросила оковы напряжения и неслышно выдохнула в знак облегчения, но потом поняла, что и перед кем сделала и спохватилась, вновь взяв себя под контроль. На что я не мог открыто усмехнуться, выражая, что я все видел и прекрасно понимаю её действия.

- Ещё чаю? – Предложил я с улыбкой на губах и подносом в руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги