Попробуем на одном небольшом примере продемонстрировать, чем привычный комментарий советского типа отличается от того, что должно быть; для этого я возьму небольшой отрывок из самого значительного произведения русской поэзии XVIII в. – эпоса М. М. Хераскова «Россиада». Прошу у читателя немного терпения – ему придется столкнуться с непростым для восприятия текстом.
Неукротимых Орд воскресла власть попранна,Во время юности второго Иоанна.Сей деда храброго венчанный славой внукЕдва не выпустил Казань из слабых рук;Смутился дух его нещастливым походом,Где он начальствовал перед минувшим годом;Где сам Борей воздвиг противу Россов брань,Крилами мерзлыми от них закрыв Казань…Комментарий советского типа будет выглядеть примерно таким образом:
Власть попранна
– Херасков имеет в виду стояние на Угре 1480 г., в результате которого Москва перестала платить Орде дань.Второго Иоанна
– Херасков ошибочно называет Ивана Грозного (Ивана IV) вторым.Деда храброго
– Ивана III (1440–1505).Нещастливым походом
– имеется в виду неудачная операция 1549/50 г., предшествовавшая последнему походу года. Иван Грозный тогда лично предводительствовал войсками.Борей
– в греческой мифологии северный ветер, символ холода и непогоды.Нормальный комментарий к этим стихам будет выглядеть примерно так (убираю все точные ссылки):
Власть попранна
– Херасков имеет в виду стояние на Угре 1480 г., в результате которого Москва перестала платить Орде дань.Второго Иоанна
– в нумерации Херасков следует за «Историей…» В. Н. Татищева, для которого Иваном Первым был дед Ивана Грозного.Нещастливым походом
– имеется в виду неудачная операция 1549/50 г., предшествовавшая последнему походу года. Иван Грозный тогда лично предводительствовал войсками.Где сам Борей воздвиг противу Россов брань
– ср. описание причин провала экспедиции в «Казанском летописце»: «… в третее лето царства своего собра вся князи, и воеводы своя, и вся Руская воя многа… и поиде сам х Казани, во многих тысящах… И велика бысть нужа воем его; от студени бо и от мраза, и от глада мнози изомроша…»Борей… крилами мерзлыми
– ср. у М. В. Ломоносова в «Оде на день восшествия на престол Елисаветы Петровны, 1747 года»:Хотя всегдашними снегамиПокрыта северна страна,Где мерзлыми Борей криламиТвои взвевает знамена…Собственно, в чем заключаются различия? Во-первых, не следует писать то, что и без того известно: читатель, не знающий, что такое Борей или кто был дедом Ивана Грозного, вряд ли и станет читать «Россиаду». (Сейчас, в век информационных технологий, сведения, доступные в два клика, помещать в комментарии просто неприлично.)
Во-вторых, не надо поспешно подозревать автора в ошибках. Возможно, у него были свои основания. Их и нужно попытаться найти.
В-третьих и в-главных, комментарий должен восстанавливать для текста культурно значимый контекст. В данном случае – исторические источники, которыми мог пользоваться автор, – летописные и историографические, – а также круг возможных поэтических источников (в данном случае попался Ломоносов, но вообще круг чтения Хераскова весьма широк). Но если читатель думает, что так обстоят дела с экзотическими авторами, а «хлеб насущный» приготовлен хорошо, он ошибается; напр., пласт цитат из Овидия в «Евгении Онегине» был вскрыт очень недавно,[23]
несмотря на то, что идея сквозного сопоставления «Онегина» и Ars amatoria лежит на поверхности – поэт упоминает «науку страсти нежной».