Читаем Сунь Укун — царь обезьян полностью

Обезьяны земно кланялись ему, благодарили. С той поры горные обезьяны не стареют. Может, это потому, что их имена были вычеркнуты из книги смерти? Но оставим пока обезьян и расскажем о том, как царь Восточного моря решил подать жалобу Яшмовому владыке.

Как-то раз во время утреннего приема, когда Яшмовый владыка восседал в своем облачном дворце с золотыми воротами в зале Священного небосвода, окруженный божественными сановниками, военными и гражданскими чинами, один из придворных обратился к нему с такими словами:

– Разрешите доложить вам, о великий государь! Ко дворцу прибыл с жалобой царь-дракон Восточного моря и нижайше просит принять его.

Как только было получено на то высочайшее дозволение и царя-дракона ввели в залу, он должным образом приветствовал императора, после чего божественный отрок взял у него бумагу и поднес императору. Вот что там было написано:

«Ао Гуан, слуга Ваш покорный, малый дракон из Восточного моря, что плещет вкруг острова Шэншэньчжоу, сообщает Заоблачному владыке, государю Великого Неба.На горе Цветов и плодов рожденный, в пещере Водной завесы живущий, Сунь Укун, всемогущий колдун и волшебник,Оскорблял и мучил малых драконов,Водворился силой в водных покоях,Вымогал оружье,Прибегал к чародейству,Применял принужденье,Требовал парадные платья,Злобствовал яро,Насильничал нагло,Распугал подводное населенье,В страхе ушли черепахи и крабы;Дракон, живущий в Полуденном море, труслив-боязлив и не годен для битвы.Дракон, живущий в Западном море, горько крутился в скорби-печали.Дракон, живущий в Северном море, шею втянул и сдался смиренно.Я тоже, Ао Гуан, невольник, пред нравом диким его склонился,Посох ему преподнес железный, посох бесценный и чудотворный,Дал шишак золотой в подарок, перьями феникса обрамленный,Панцирь в придачу и туфли для хожденья по тучам,Лишь бы скорееОн удалился.Но враг не преминул искусно сражаться,Чудесные проявляя таланты.Вопил при этом: „Гуа-э! Гуа-э!“ – громогласно.Не встретив сопротивленья,Поставил всех на колени.Обращаюсь к Вам с просьбой,В смиренной надеждеНа мудрое Ваше решенье.Прошу-умоляюПрислать небесное войско,Дабы пленилоЧудище злое,Принудило стихнуть четыре взволнованных моря,Мир возродилоВ царстве подводном!Слуга ваш покорный».

Прочитав жалобу до конца, государь повелел:

– Пусть царь-дракон возвращается в свое море. Мы пошлем войска и схватим преступника.

Склонившись перед государем в благодарственном поклоне, царь-дракон удалился. Не успел он удалиться, как перед государем предстал небесный советник и доложил:

– Ваше величество! Во дворец прибыл с жалобой от Дицзанвана первый судья смерти.

Божественная фея взяла у судьи жалобу и поднесла государю. Вот что там было написано:

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Рукопись, найденная в Сарагосе
Рукопись, найденная в Сарагосе

JAN POTOCKI Rękopis znaleziony w SaragossieПри жизни Яна Потоцкого (1761–1815) из его романа публиковались только обширные фрагменты на французском языке (1804, 1813–1814), на котором был написан роман.В 1847 г. Карл Эдмунд Хоецкий (псевдоним — Шарль Эдмон), располагавший французскими рукописями Потоцкого, завершил перевод всего романа на польский язык и опубликовал его в Лейпциге. Французский оригинал всей книги утрачен; в Краковском воеводском архиве на Вавеле сохранился лишь чистовой автограф 31–40 "дней". Он был использован Лешеком Кукульским, подготовившим польское издание с учетом многочисленных источников, в том числе первых французских публикаций. Таким образом, издание Л. Кукульского, положенное в основу русского перевода, дает заведомо контаминированный текст.

Ян Потоцкий

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / История

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги