Читаем Сундучок волшебных историй. Терапевтические сказки полностью

– Да, да, и хвост не такой длинный, как того требует последняя мода, и не блестит с-с-совсем. Зачем только притащилась на с-с-свадьбу? Опозориться?

Алиса решила немедленно открыть глаза и посмотреть на этих непрошеных гостей. Приоткрыв один глаз, девушка решила, что попала в какой-то зверинец или живой уголок. Справа и слева от нее расположились две зеленые гадюки. Они грелись на солнышке и рассматривали несчастную Алису, постоянно критикуя ее внешность. Затем змеи просто стали переговариваться между собой о чем-то настолько важном, что иногда их свист и шипение переходили в еле слышный шепот.

«Почему они твердят про мой якобы какой-то короткий хвост и другие странности, присущие только змеям? – подумала девушка. – Неужели они меня за свою принимают?

Молодая девушка хотела подняться на ноги и потихоньку уйти с этого места от греха подальше, как с ужасом обнаружила вместо стройных ножек длинный и извивающийся ярко-желтый хвост.

«А-а-а!» – хотела закричать Алиса, но сразу же поняла, что может только шипеть и высовывать далеко вперед свой раздвоенный, как у гадюки, язык. Заметив ее движения, две подруги немедленно перестали сплетничать, подползли к Алисе и, вежливо поклонившись, представились:

– Первая фрейлина его Величества, – сказала одна из них, и ее маленькие глазки подозрительно прищурились.

– Вторая фрейлина его Величества, – сразу же подхватила другая.

– Алиса, – не зная, что еще придумать в такой ситуации, сказала девушка.

Две гадючки переглянулись и гаденько захихикали. Алиса сначала просто смотрела на их веселье, а затем резко обратилась к первой фрейлине:

– Не вижу ничего смешного в своем имени, понятно! – она с вызовом посмотрела своими теперь уже змеиными глазами на собеседниц. – Чего это вы так развеселились, я не понимаю. По крайней мере, у меня есть имя, а не порядковый номер, как у некоторых!

Противный смех резко оборвался, и парочка фрейлин замолкла как по команде. Одна из них бойко подползла к Алисе и, сложив свой длинный хвост в аккуратное колечко, важно произнесла:

– Да, возможно, у нас все фрейлины под номерами, и что с того? Наш Король не может упомнить всех своих подданных, ведь трудно одну гадюку отличить от другой. Вот первый с-с-советник змеиного царства и придумал, как решить эту проблему, – она с гордостью и трепетом подняла кончик своего хвоста и продемонстрировала цифру 1, нарисованную на нем красным цветом. – Я вот, к примеру, под номером один, и это великая честь для меня – быть первой фрейлиной!

– Да, да, – приблизилась другая змеючка и продолжила объяснение. – С-с-самая настоящая честь. А смеялись мы потому, что на нашем языке имя Алиса переводится как красавица или прекрасная, а вы, извините меня за прямоту, ни кожи ни рожи! Какая из вас невеста получится? С-с-страх один.

– Позор, а не жена для его Величества! – подытожила первая фрейлина и высунула свой длинный язык.

Ничего не поняв из вышесказанного, Алиса перевела дыханье и, повернув голову к первой даме при королевстве, внимательно на нее посмотрела.

– Я никак в толк не возьму, о чем вы мне тут обе толкуете? – с нарастающим раздражением произнесла она. – Кто невеста? У кого свадьба?

– Как это, кто невес-с-ста? Ты, конечно! – заискивающе прошипела фрейлина.

– Да, да, – мигом подхватила вторая гадюка, – у тебя с-с-свадьба. Ты с-с-стала невестой с-с-самого змеиного императора – нашего золотого Короля!

У Алисы от такой новости хвост покрылся мурашками, а маленькие глазки ее быстро-быстро замигали.

– Я не давала согласия ни на какую свадьбу, – промямлила она. – Даже на свадьбу с вашим золотым королем. Не бывать этому, понятно!

– С-с-сумасшедшая змеюка! – испугано запричитала первая фрейлина. – Ты не можешь отказать его Величеству! Он просто с-с-съест тебя на завтрак и нас заодно!

Тут их перепалку перебила приятная, мелодичная музыка, которая доносилась изо всех уголков сада, где находились змеи. Алиса заинтересованно подняла голову и начала осматриваться. Все вокруг было невероятно красиво и торжественно. Деревья и кустарники были украшены цветами и усыпаны золотой пыльцой. Паучки специально для такого знаменательного торжества сплели серебряную паутинку и смастерили из нее навес, чтобы в случае дождя гости пиршества не намокли, а продолжали веселиться. Великолепие и роскошь царили в этом королевстве змей.

Первая и вторая фрейлины, не теряя времени даром, стали быстро подталкивать Алису к необъятному голубому озеру. Как только три гадюки приползли к водоему, вода в озере поднялась и из него грациозно и плавно стал выплывать сам Император и повелитель. Змей.

Он был воистину огромен и великолепен. Сияние его золотой чешуи могло запросто ослепить, а глаза цвета изумруда манили и притягивали. Змей не мигая уставился на свою новую избранницу.

– Ну, здравс-с-ствуй, дорогая, – прошептал он своим тягучим и вязким голосом, от которого у Алисы кровь застыла в жилах. – Будешь теперь моей с-с-седьмой женой.

– Я не знаю, что вам ответить, – пытаясь оттянуть время, пролепетала молодая змеючка Алиса. – Почему именно я? Почему выбор пал на меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология недоверия. Как не попасться на крючок мошенников
Психология недоверия. Как не попасться на крючок мошенников

Эта книга — не история мошенничества. И не попытка досконально перечислить все когда-либо существовавшие аферы. Скорее это исследование психологических принципов, лежащих в основе каждой игры на доверии, от самых элементарных до самых запутанных, шаг за шагом, от возникновения замысла до последствий его исполнения. Что заставляет нас верить — и как мошенники этим пользуются? Рано или поздно обманут будет каждый из нас. Каждый станет мишенью мошенника того или иного сорта, несмотря на нашу глубокую уверенность в собственной неуязвимости — или скорее благодаря ей. Специалист по физике элементарных частиц или CEO крупной голливудской студии защищен от аферистов ничуть не больше, чем восьмидесятилетний пенсионер, наивно переводящий все свои сбережения в «выгодные инвестиции», которые никогда не принесут процентов. Искушенный инвестор с Уолл-стрит может попасться на удочку обманщиков так же легко, как новичок на рынке. Главный вопрос — почему? И можете ли вы научиться понимать собственный разум и срываться с крючка до того, как станет слишком поздно?..Мария Конникова

Мария Конникова

Психология и психотерапия
Общаться с ребенком. Как?
Общаться с ребенком. Как?

Издание 6-е.Малыш, который получает полноценное питание и хороший медицинский уход, но лишен полноценного общения со взрослым, плохо развивается не только психически, но и физически: он не растет, худеет, теряет интерес к жизни. «Проблемные», «трудные», «непослушные» и «невозможные» дети, так же как дети «с комплексами», «забитые» или «несчастные» – всегда результат неправильно сложившихся отношений в семье. Книга Юлии Борисовны Гиппенрейтер нацелена на гармонизацию взаимоотношений в семье, ведь стиль общения родителей сказывается на будущем их ребенка!

Сергей Инев , Юлия Борисовна Гиппенрейтер

Публицистика / Домоводство / Педагогика, воспитание детей, литература для родителей / Психология и психотерапия / Психология / Прочее домоводство / Дом и досуг / Образование и наука / Документальное