Читаем Сундук мертвеца. Путь Базилио полностью

Пробуждение было предсказуемо нерадостным. Попандопулос был прикручен всеми конечностями к чему-то тяжёлому и, судя по телесным ощущениям, деревянному. Вокруг тоже было много дерева – всё больше старого, а то и старинного: огромные напольные часы с бессильно поникшим маятником, пузатый секретер. Из небольшого окошечка лился мутноватый лунный свет.

Соседнюю стену занимала огромная этажерка. Все полки были заполнены мелкими предметами – в основном пивными кружками, статуэтками педобиров, играющих на балалайках, лакированными черепами, окаменелостями, фарфоровыми чайниками и прочей потетенью. От этажерки пахло пылью и мышиным помётом. На самом верху восседала, скрестя лапки, огромная каменная жаба.

Внимание козла привлекли два предмета, отблёскивающие в свете луны – вычурная бронзовая чернильница и эмалированный лоток с какими-то блестящими щипцами и крючьями. Чернильницу козёл где-то видел. Что касается щипцов, то у него возникло нехорошее предчувствие – эти инструменты тут неспроста, они явно для чего-то предназначены. Для чего-то или для кого-то.

– Ну вот, – удовлетворённо заметил Намба Сикс, возящийся у окна. – Да, кстати. Вы, небось, думаете, что я вас сейчас буду допрашивать? Напрасно, напрасно. Мы ведь так не договаривались, верно?

– Тогда развяжите, – предложил козёл, заранее зная, что предложение не пройдёт.

Так и вышло. Мутант и не пошевелился.

– Ну, что мы вас не свяжем, мы тоже не договаривались, – бросил он в пространство. – Хотя по этому поводу вы зря беспокоитесь, ваш плен – явление сугубо временное… А вот и наш господин Пиздаускас! – обрадовался он.

Открылась узенькая дверь, и в комнатку протиснулся старый, седоудый умогрыз.

Козёл внезапно сообразил, где он находится. Это был тот самый антикварный магазинчик на Brustdrüsentumorstrasse, куда он заходил в аккурат перед роковым визитом в Бобину ресторацию. В грузильщике он опознал его владельца, которого он давеча так недальновидно пытался поучить коммерции.

– Всё на месте? – сухо поинтересовался он, не глядя на Попандопулоса.

– Разумеется, – сказал Намба Сикс. – Извлечь?

– Да, немедленно. Надеюсь, он стоит того.

– Я уверен, в нём не меньше восьми сантиметров. А скорее всего – больше, – заверил Намба Сикс.

– Я вернусь через полтора часа. К моему приходу всё должно быть закончено. И приберитесь, – умогрыз кинул взгляд на козла. Козлу взгляд антиквара крайне не понравился: так смотрят даже не на шашлык, а на конечный продукт его потребленья.

– И, надеюсь, больше никаких дурацких недоразумений с муниципалами? – умогрыз брезгливо пошевелил удами.

– Мы им платим кучу денег, – напомнил мутант.

– Не мы платим. Я плачу. Не забывайте об этом. И поторапливайтесь, – распорядился господин Пиздаускас и быстро вышел.

– Ну что ж, переходим к завершению нашего дельца, – промурлыкал себе под нос мутант, подходя поближе и беря из лотка щипцы с тонкими вытянутыми губками. – Пожалуй, эти подойдут…

– У меня больше ничего нет, – вздохнул козёл. – Вы всё взяли.

– А сейчас вы солгали, – мутант слегка пошевелил обрубками щупалец. – Самый ценный артефакт всё ещё у вас. Собственно, он-то нам и нужен.

Попандопулос наконец понял и тут уже испугался по-настоящему. Настолько, что задёргался в путах.

– Ну-ну-ну, зачем же так, – Намба Сикс укоризненно плямкнул ротозяброй. – Я со своей стороны скрупулёзно выполнил все пункты нашего импровизированного контракта. Так что со своим сокровищем вам придётся расстаться. Кстати, кто его вам забил?

Попандопулос ответил презрительным молчанием.

– Кто бы это ни был, – продолжил мутант, не дождавшись ответа, – он варвар и идиот. Он потратил на вас совершенно исключительный гвоздь! Я хороший эмпат, – это было сказано без рисовки, – но когда я увидел такой столб ауры над вашей рогатой башкой, то сначала решил, что мне почудилось. Но нет. Это настоящий теллуровый гвоздь необыкновенной длины. Любой коллекционер артефактов отдал бы за него… многое, – не стал он уточнять. – Господин Пиздаускас предложил лучшую цену.

– Если вытащить гвоздь, я умру, – напомнил козёл, осознавая всю бесполезность этих слов.

– Ну, не обязательно, – ободрил его Намба Сикс, подтягивая к себе табуретку. – Какой-то процент выживает. Правда, вы лишитесь ментальной защиты. И превратитесь в электорат. Но, в общем-то, это всё неважно. Зато гвоздь! Ах какой красавец! Это не какой-нибудь пятисантиметровый обрубок. Это сантиметров восемь, а то и все десять! Интересно, как ваш мозг выдерживает вторжение инородного предмета такой величины? Хорошо бы провести экспертизу тканей… – он встал на табуретку и склонился над козлиной макушкой.

Козёл изо всех сил дёрнулся – и тут же получил кулаком по шее. Это было неожиданно и очень больно.

– Не мешайте работать, – прошипел мутант. – Или вас парализовать? Надо было сказать раньше. Как плотно-то вбит… – острые щипцы вознились в череп, и козёл заскрежетал зубами.

– Сейчас-сейчас мы его подковырнём, – бормотал мутант. – Ага, вот… зацепил… сейчас мы его тихонечко…

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой Ключ, или Похождения Буратины

Похожие книги