Читаем Сундук старого принца полностью

И вот опять на дворе был очередной високосный год. В день рождения леди Аланы замок был переполнен. Гости веселились и с интересом оглядывали интерьеры богато украшенных зал. В полночь зазвучал танец неведомых встреч, и волнующая мелодия увлекла гостей в водоворот движений. Среди десятков кавалеров, обнимающих ее за талию и прикасающихся к руке, Алана пыталась найти того, кто наденет ей кольцо. Вот и он. Счастье охватило леди, и она сжала своего партнера, решив, что выпустит его руку только со своей жизнью. Но он склонился на колени перед ней. Она сорвала с него маску. Увы, лишь седая борода, венчающая старческие черты, мелькнула перед ней в свете тусклого пламени камина. Руки следующего кавалера оторвали леди от ее старого принца и увлекли прочь.

А на следующий день был турнир. И виконт де Бриан победил всех претендентов на руку леди Аланы. В самодовольстве победы он снова вызывал любого помериться силой. И вот нашелся противник ему. Не видно было лица рыцаря. Но чувствовалось, что он не молод. Они сшиблись. И опять виконт победил. Последний рыцарь лежал на ристалище. Герольды подбежали к нему и сняли шлем. Благородные черты старика предстали перед ними. Что-то знакомое было в них, и люди зашептались, что незнакомец напоминает портреты исчезнувшего много лет назад короля Гридаля. Другие говорили, что этот человек — странник, которого не раз встречали на дорогах, и он всегда являлся в замок Ждущей в канун рождения леди Аланы.

Как бы то ни было, старый рыцарь встал на ноги.

— Леди Алана, увенчайте победителя! — обратились к хозяйке герольды, Она взяла золотой венец, но подошла не к виконту, а к старику. Смех раздался среди толпы гостей и смолк.

— Ты победил время, мой Принц! Ты победил судьбу и наконец пришел ко мне. Я дождалась тебя!

Она надела венец на его голову, и внезапное превращение старика в молодого человека заставило людей отшатнуться. Двое юных стояли друг перед другом и были почти на одно лицо.

— Колдовство! — завопил виконт, а затем и вся толпа.

Они бросились, чтобы схватить пару, но руки их сжали пустоту. Два белоснежных лебедя, взмахнув крыльями, взвились в воздух, и головы их венчали маленькие золотые короны.

— Куда мы летим дальше? — обратился один лебедь к другому — Мое сердце так полно, что вот-вот разорвется и остановится.

— Тогда нам нужно расстаться, чтобы снова ждать и искать друг друга. Быть может, в этом и заключена наша жизнь.

Над замком разгорался день, море успокоилось, и лазурные волны тихо лизали подножия башен. Казалось, что вернулось лето, и теплое дыхание солнца ласкало страну Спящих Камней.

Два лебедя поднялись высоко в небо и, сделав круг, полетели в разные стороны.

Веер

Серебристо-прозрачные струи воды —Это быстро текущее время?Иль огонь, пожирающий чадо земли?Или ветер, купающий крылья в пыли?Или камень, летящий в пространстве?

Мыслители становились поэтами, ученые — художниками, пытаясь определить природу времени. Увы, на месте одного неизвестного становилось два, три, четыре. Ибо никто еще не ответил, что такое вода, огонь, воздух. Материя? И мы знаем о ней что-либо кроме своих ощущений, которые суть та же материя? Нет, все это только слова. Нам известны лишь отражения отражений…

Однако, обращаясь к понятиям времени, можно обнаружить как будто достоверную истину о том, что время заключает в себе движение и что это движение необратимо. Все проходит, ничто не возвращается. Как бы ни были наивны мои попытки вторгнуться во владения великой королевы наук, именуемой Философией, жизнь научила меня тому, что мир открывается каждому существу по-своему.

И вот, не ставя себе целью что-либо утвердить или опровергнуть, я хочу лишь поведать о странном опыте, который выпал на мою долю, — истории со временем.

Уже двадцать лет прошло с тех пор, как я стал бакалавром медицины. Стоит сказать, что мир, в котором я живу, совершенно не похож на тот, который видят мои близкие. Взять к примеру город. Я знаю его с особой стороны, не ограниченной архитектурными ансамблями, государственными присутствиями и развлекательными местами. Если бы мне поручили составить карту моего города, то, верно, для многих она показалась фантастической. В ней история домов тесно переплетается с жизнью ее обитателей. Тайны болезней, страданий, любви, радости, преступлений заполнили бы мой труд, ибо кому как не доктору известны самые темные закоулки, ведущие к человеческому сердцу, а от него к колыбели или смертному ложу. О люди, я не знаю более запутанной, более страшной и в то же время блестящей, переливающейся с изменчивостью перламутра паутины, оплетающей мой город! Паутины чувств.

В хаосе, царящем в этом мире, где душа вещей оплодотворяется и оживает; соприкасаясь с человеческим духом, я долго искал путеводную нить, чтобы понять, есть ли законы, управляющие судьбой, которую творят сами люди. Кажется мне, что есть и что имя одному из величайших — Равновесие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология недоверия. Как не попасться на крючок мошенников
Психология недоверия. Как не попасться на крючок мошенников

Эта книга — не история мошенничества. И не попытка досконально перечислить все когда-либо существовавшие аферы. Скорее это исследование психологических принципов, лежащих в основе каждой игры на доверии, от самых элементарных до самых запутанных, шаг за шагом, от возникновения замысла до последствий его исполнения. Что заставляет нас верить — и как мошенники этим пользуются? Рано или поздно обманут будет каждый из нас. Каждый станет мишенью мошенника того или иного сорта, несмотря на нашу глубокую уверенность в собственной неуязвимости — или скорее благодаря ей. Специалист по физике элементарных частиц или CEO крупной голливудской студии защищен от аферистов ничуть не больше, чем восьмидесятилетний пенсионер, наивно переводящий все свои сбережения в «выгодные инвестиции», которые никогда не принесут процентов. Искушенный инвестор с Уолл-стрит может попасться на удочку обманщиков так же легко, как новичок на рынке. Главный вопрос — почему? И можете ли вы научиться понимать собственный разум и срываться с крючка до того, как станет слишком поздно?..Мария Конникова

Мария Конникова

Психология и психотерапия
1001 вопрос про ЭТО
1001 вопрос про ЭТО

Половая жизнь – это доказано учеными – влияет на общее психофизиологическое состояние каждого человека. Знания по сексологии помогают людям преодолеть проявление комплексов, возникающих на сексуальной почве.Людям необходима сексуальная культура. Замечательно, что мы дожили до такого времени, когда об интимной стороне жизни человека можно говорить без стеснения и ханжества.Книга «1001 вопрос про ЭТО», написанная Владимиром Шахиджаняном известным психологом и журналистом, преподавателем факультета журналистики МГУ им. М.В.Ломоносова, знакома многим по выступлениям автора по радио и телевидению и отвечает, на мой взгляд, требованиям сегодняшнего дня. Автор давно связан с медициной. Он серьезно занимался изучением проблем полового воспитания. Он связан деловыми и дружескими отношениями с рядом ведущих сексологов, сексопатологов, психиатров, педагогов, психологов и социологов. Его выступления на страницах многих газет и журналов создали ему вполне заслуженную популярность. Профессиональные качества позволили Владимиру Шахиджаняну написать книгу, общедоступную, понятную для массового читателя и одновременно серьезную и обоснованную с точки зрения достижений современной медицины.Верно отобраны вопросы – они действительно волнуют многих. Верно даны ответы на них.Как практик могу приветствовать точность формулировок и подтвердить правильность ответов с медицинской точки зрения. Прежнее издание «1001 вопросов про ЭТО» разошлось в несколько дней. Уверен, что и нынешнее издание книги хорошо встретят читатели.А. И. БЕЛКИН,доктор медицинских наук, профессор,Президент русского психоаналитического общества

Владимир Владимирович Шахиджанян , Владимир Шахиджанян

Здоровье / Семейные отношения, секс / Психология и психотерапия
Шопенгауэр как лекарство
Шопенгауэр как лекарство

Опытный психотерапевт Джулиус узнает, что смертельно болен. Его дни сочтены, и в последний год жизни он решает исправить давнюю ошибку и вылечить пациента, с которым двадцать лет назад потерпел крах. Филип — философ по профессии и мизантроп по призванию — планирует заниматься «философским консультированием» и лечить людей философией Шопенгауэра — так, как вылечил когда-то себя. Эти двое сталкиваются в психотерапевтической группе и за год меняются до неузнаваемости. Один учится умирать. Другой учится жить. «Генеральная репетиция жизни», происходящая в группе, от жизни неотличима, столь же увлекательна и так же полна неожиданностей.Ирвин Д. Ялом — американский психотерапевт, автор нескольких международных бестселлеров, теоретик и практик психотерапии и популярный писатель. Перед вами его последний роман. «Шопенгауэр как лекарство» — книга о том, как философия губит и спасает человеческую душу. Впервые на русском языке.

Ирвин Ялом

Психология и психотерапия / Проза / Современная проза / Психология / Образование и наука