Читаем Sunshine полностью

She was fishing around in her cart and pulled out a package of Fig Carousels and another of Chocolate Pinwheels. I laughed. She smiled at me again. “Which?” she said, holding them out toward me. I hadn’t had a Pinwheel in fifteen years, although the secret recipe for Sunshine’s Killer Zebras was the later result of a three-pack-a-week pre-Charlie’s childhood. I pointed to the Pinwheels. She tore open the packet, sat down, and offered it to me. “Thank you,” I said. She took one too.

We sat in silence for a while, and did away with several more Pinwheels. “Thank you,” I said again.

“Maud,” she said. “I’m Maud. I live—there,” and she pointed to one of the old townhouses that surrounded the little park. “I sit here often, in warm weather. I’ve found it’s a good place for thinking; I like to believe Colonel Oldroy was a pleasant fellow, which is why the disagreeable thoughts seem to fall away if you sit here.”

Colonel Oldroy had been one of those military scientist bozos who spent decades locked up in some huge secret underground maze because whatever they were doing was so superclassified that the existence of a lab to do it in was confidential information. It still wasn’t public knowledge where his lab had been, but Oldroy got the credit, or the blame, for the blood test SOF still used on job applicants. Before Oldroy there was no reliable test for demon partbloods. (Remember that demon is a hodge-podge word. A Were can’t be a partblood; you either are one or you aren’t. Anything else, anything alive that is, may be called a demon, although things like peris and angels will probably protest.) Pretty much the first thing that Oldroy discovered was that he was a partblood. He’d retired before they had a chance to throw him out, and spent the last twenty years of his life breeding roses, and naming them things like Lucifer, Mammon, Beelzebub, and Belphegor. Belphegor, under the less controversial name Pure of Heart, was a big commercial success. Mom had a Pure of Heart in her back yard. Oldroy may not have had a very happy life, but it sounded like he’d had a sense of humor. I wondered if he’d had anything to do with synthesizing the drug that made partbloods piss green or blue-violet but pass his blood test, or with setting up the bootleg mentor system.

“Sometimes you have help,” I said. “Sometimes people come along and offer you Chocolate Pinwheels.”

“Sometimes,” she said.

“I’m Rae,” I said. “Do you know Charlie’s Coffeehouse? It’s about a quarter mile that way,” I said, pointing.

“I don’t get that far very often,” she said.

“Well, some time, if you want to, you might like to try our Killer Zebras. There’s a strong family resemblance…Tell whoever serves you that Sunshine says you can have as many as you can carry away, to bring back to this park and eat. In the sunshine.”

“Are you Sunshine then too?”

I sighed. “Yes. I guess. I’m Sunshine too.”

“Good for you,” she said, and patted my knee.

* * *

I got home that night at about nine-thirty and had a cup of cinnamon and rosehip tea and stared out at the dark and thought. There was at least one good result of my negative epiphany that afternoon in Oldroy Park: there seemed to me suddenly so many worse things that worrying about Con seemed clean and straightforward. He had saved my life, after all. Twice. Never mind the extenuating circumstances. I stood on my little balcony and remembered: I could not come to you if you did not call me, but if you called I had to come.

“Constantine,” I said quietly, into the darkness. “Do you need me? You have to call me if you do. You told me the rules yourself.”

He’d said Bo was after us. And that Bo would make a move soon. I rather thought that “soon” in this instance meant a definition of soon that humans and vampires could agree on. Con should have been back before now to tell me what was going on, what we were going to do. How far he’d got in tracing Bo. He hadn’t.

There was something wrong.

I slept badly that night, but this was getting to be so usual that it was an effort to try to decide if the nightmares I’d had were the kind I should pay attention to or not. I decided that they probably were, but I didn’t know what kind of attention to pay, so I wasn’t going to. I went in to work, turned my brain off, and started making cinnamon rolls, and garlic-rosemary buns for lunch. Then I made brown sugar brownies, Rocky Road Avalanche, Killer Zebras, and a lot of muffins, and then it was ten-thirty and I had the lunch shift free.

I had pulled my apron off and was about to untie my scarf when Mel’s hand stopped me long enough for him to kiss the back of my neck. I shook my hair out and said “Yes” and we went back to his house together and spent some time on the roof. There’s nothing nicer than making love outdoors on a warm sunny day, and this late in the year it felt like getting away with something too.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 124-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ПРИЗЫВАТЕЛЬ ДЕМОНОВ: 1. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': NIGREDO 2. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': ALBEDO 3. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CRYPTIDIS 4. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CITRINITAS 5.Михаил Ежов. Виктор Глебов: Агентство «Экзорцист»: RUBEDO   НЕ ЧИТАЙТЕ СОВЕТСКИХ ГАЗЕТ: 1. Евгений Капба: Акула пера в СССР 2. Евгений Капба: Гонзо-журналистика в СССР 3. Евгений Капба: Эффект бабочки в СССР 4. Евгений Капба: Закон Мерфи в СССР 5. Евгений Капба: Бритва Оккама в СССР 6. Евгений Капба: Сорок лет спустя в СССР   ЧЕСТНОЕ ПИОНЕРСКОЕ: 1. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 1 2. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 2 3. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 3 4. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 4   МАГИЯ НЕ ДЛЯ ОБОРОТНЕЙ: 16. Андрей Анатольевич Федин: Боевой маг 17. Андрей Анатольевич Федин: Одиночка 18. Андрей Анатольевич Федин: Клановый   НОВАЯ ЖИЗНЬ ЧЕРНОГО ВЛАСТЕЛИНА: 1. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 1 2. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 2   ПОПАДАНЕЦ  ДВА В ОДНОМ: 1. Андрей Анатольевич Федин: Пупсик 2. Андрей Анатольевич Федин: Студентка Пупсик 3. Андрей Анатольевич Федин: Я вам не Пупсик                                                                               

Андрей Анатольевич Федин , Виктор Глебов , Евгений Адгурович Капба , Михаил Ежов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / ЛитРПГ / Бояръ-Аниме