Читаем Супердевочки не плачут (СИ) полностью

   И все же было что-то странное в этом посыльном. Старик сдвинулся, чтобы дать ему место под навесом. Тот уже поднимался по немногочисленным ступенькам крыльца. "Мальчик мой, это было неразу..." - начал заранее старик самым снисходительным тоном, на который был способен. Пришлось прерваться - это была женщина. Женщина в брюках! Молодая женщина в форме почтовой службы стояла перед ним, и, держа посылку на вытянутых руках, пыталась одновременно дышать и что-то говорить. Капли воды скатывались с фуражки, с выбившегося темно-русого локона, по плащу на чудом бывшую до этого сухой деревянную поверхность крыльца. "Простите, что?"- Старик не расслышал. Она два раза моргнула, видимо сбрасывая капельку с ресниц, и повторила уже более разборчиво:





  - Срочная посылка для господина Везера, городского волшебника!





   Честно говоря, старику требовалось время, чтобы сориентироваться в непредвиденной ситуации, но, с другой стороны, вежливость не позволяла затягивать неловкое молчание. Поэтому он решил, что выразиться попроще будет лучше всего. Собрав все свое спокойствие, он сказал:





  - Я вижу. Но сейчас, как видите Вы, у меня заняты руки, и ни взять посылку, ни подписать карточку я не смогу, - сказал он, взглядом показывая сначала на зонт в левой, потом на трость в правой руке. - Поэтому, пройдемте внутрь.





  - Но... - она замялась, бросив взгляд в сторону канатной дороги, где дребезжала на ветру оставленная с открытой дверцей кабинка, - мистер Педегри, мой начальник, ждет от меня отчета, и даже не пойдет домой, пока я не вернусь!





  - Конечно, он дождется. И я специально для него напишу о том, с какой самоотверженностью Вы доставили мне эту, безусловно, наиважнейшую посылку, и как правила, запрещающие эксплуатацию канатной дороги в грозу, вынудили меня задержать Вас здесь. Поверьте, не будет никаких проблем. Тем более, Вы просто обязаны пожалеть свои ноги. Поверьте, я знаю, о чем говорю. - И он постучал зонтиком по левой ноге.





   Девушка хотела что-то ответить, но яркий свет и последовавший сразу за ним чудовищной силы треск ей не дал. Остаточный характерный звон позволил магу сделать вывод, что удар приняла на себя одна из статуй наверху. А вид посыльной, которая, зажмурившись, прижимала к груди посылку, позволил быть уверенным, что больше возражать она не будет.





  - Прошу, - сказал он, указывая зонтом на дверь. - А то еще посылку уроните.





   Старик открыл толстую, обитую металлическими лентами дверь и встал сбоку, пропуская девушку внутрь. Войдя, она оказалась в небольшом помещении, которое сам маг называл тамбуром. Свет, сейчас особенно скудный, поступал через квадратное зарешеченное окошко слева от входной двери. Под ним был столик, явно пострадавший от того, что на него часто ставили что-то мокрое. В боковых стенах было еще по двери в каждой, а на стене напротив висели мотки страховочных тросов и другие приспособления для работы снаружи.





   Старик закрыл дверь, и стало намного тише. Он велел поставить посылку на столик, а сам снял с головы цилиндр и положил на полку, прибитую слева от двери. Снял плащ. Спросил, от кого, все-таки, посылка. Девушка потянулась к вороту своего форменного кителя. Расстегнула пуговицу, вторую, третью. "Ээ?" - старик только собирался сделать замечание о неуместности в данной ситуации снятия верхней одежды, как девушка извлекла из-за пазухи завернутую в вощенную бумагу карточку.





  - Отправитель - баронесса Кринтель Хопв из Кантерлота! - развернув бумагу, торжественно прочитала она.





  - Ну наконец-то! А что внутри, не сказано? - Уже около трех недель он ждал кое-что важное.





  - Высший класс, высшая срочность, - продекламировала девушка. - Это все.





  - Ладно, посмотрим. - Маг подошел к столу, где лежал завернутый в вощеную бумагу ящик. Под первым слоем оказался второй, а потом и третий. Старик взглянул на девушку.





  - Это от дождя, чтоб не промокло, - пояснила она.





  - Похвально, - пробубнил старик и разорвал последний слой.





   Ящик обычный, жесткий, из фанеры, укрепленный брусками дерева. "Хрупкое. Не кантовать. Не переворачивать. Магия внутри!" - гласили знаки на поверхности. Это оно! А они отправили в плохую погоду, доверили новичку, да еще и девке! Если она хоть раз уронила... Стараясь, чтобы это прозвучало как можно спокойнее, маг спросил: "А что с Пендлтоном?"





  - Пендлтон поскользнулся на рынке и ударил голову, - охотно ответила девушка.





  - На чем? - с уже менее скрываемым раздражением спросил волшебник.





  - Он пошел на рынок, там поскользнулся и ушиб голову. Ээто все, что я знаю, - в голосе девушки начали проступать извиняющиеся нотки.





  - Хммммм... - вздохнул волшебник, подумал недолго. - Я, видимо, упустил момент, когда Вы представлялись, барышня.





  - Ой, извините. Хелена Старглиммер, второе городское отделение почтовой службы.





  - Старглиммер...Где-то слышал. Замужем?





  - Нет. - Она опустила глаза.





  - Если б были, то он не позволил бы Вам работать на столь опасной и ответственной должности. Не буду спрашивать о причинах и вашем возрасте.





  - Мне 19, - произнесла девушка тихо.





  - Я не спрашивал.





  - Я...





Перейти на страницу:

Похожие книги