Супермен выслушал, кивнул и умчался. А полицейские добрались уже до короны Статуи Свободы и крепко держали Лорели, чтоб она не упала вниз.
— Спасибо, офицеры, — говорила Лорели, идя между ними. — Я не знаю, что на меня нашло.
— Из-за какого-нибудь парня, малышка? — спросил добрый сержант. — Он, наверное, настоящее ничтожество. Пошли, выпьем кофе и вы нам расскажете.
Нет, объяснила она, это был просто глупый порыв, больше она не собирается кончать с собой. Казалось, они поверили.
— Все-таки, может, ее надо обыскать, сержант? У нее может быть спрятано оружие.
— Нет, Маллигэн, нет необходимости. Я отвезу молодую леди домой на своем крейсере.
Пока Лорели любезно доставляли домой, Супермен с диким блеском в глазах покрыл уже сотни морских миль. Внизу был Атлантический океан с белыми гребнями волн, на закате отливавшими зеленым. Супермен издал громкий крик и опустился там, где на волнующемся зеркале вод колыхался нефтяной танкер.
— Эй, — крикнул рулевой, — летит Супермен, чтобы помочь нам!
Все на палубе приветствовали его, махая беретами, а когда Супермен поравнялся с корпусом судна, побежали на корму.
— Что он делает?
— Господи Иисусе!
На судне прозвучала тревога, и люди заметались как безумные, потому что корпус корабля был прорезан стальным лезвием, и весь груз нефти вылился наружу.
— Он сошел с ума!
— Он погубил корабль!
—
Они в бешенстве поносили его, но он уже исчез в потемневшем небе.
Лорели жила в надстройке «Уэбко»; точнее, она жила в построенном там домике, вид из которого мог соперничать с пейзажами Швейцарских Альп. К нему сейчас приближался Супермен, похожий на блестящий осколок зеленого камня и с каждой минутой становившийся больше и яснее.
Он опустился на террасу, и Лорели открыла дверь. Она была одета в обтягивающую фигуру теплую трикотажную пижаму. Внутри пылал камин.
— Вам нравится отдых после лыжной прогулки? — спросила она.
Ступив через порог, он увидел, что постель приготовлена.
Где-то далеко, на другой кровати, сидела и читала Вера Уэбстер, похожая в пижаме на заключенного в Архипелаге Гулаг. Постель была спартанской: матрас из конского волоса, твердый, как кирпич.
Она читала книгу «Компьютерная технология для подготовленных пользователей». Так же, как и книги, которые читала Лорели, эта книга вызывала зуд в мозгу, но Вера была поглощена ею. Губы ее шевелились.
— Если этот болван Гас Горман может это понять, то и я могу…
Лицо ее было сосредоточенным и полно гордой решимости. Она взялась за следующий, трудный для нее параграф; он поддался ее проницательному уму. Напомним, что в детстве у Веры был некоторый научный опыт, полученный в ходе электронного проекта ее брата, когда волосы ее становились дыбом. Теперь она перелистывала страницы «Компьютерной технологии», читая всю ночь, а кончики ее волос, схожих с шевелюрой Иосифа Сталина, слабо дрожали.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
По всей стране на бензоколонках было написано: «Полбака в одни руки».
Американцы, всегда готовые к таким тяготам, терпеливо выстраивались у каждой бензоколонки в очереди на целую милю.
— Ну, двигайся же ты, косой! Двигайся!
— Я двигаюсь, отстань!
Спокойно, терпеливо они продвигались дюйм за дюймом, радиаторы закипали, иногда взрывались, моторы перегорали, но добрый народ Америки относился к этому легко.
— Я сейчас как двину тебе, вот что я сделаю, дерьмо!
— Да-а, ты двинешь, а кто еще?
— У меня тут еще шесть парней, вот кто еще!
Бамперы ломались, в решетках появлялись дыры, драки становились все чаше. В кафе «Обед у Джо» возле бензоколонки Джо только покачивал головой, когда водители, стоявшие в очереди, вламывались к нему, чтобы выпить кофе с его твердыми, как камень, пирожками.
— Видывал я дефицит, но такого как сейчас — никогда!
Он бросил на тарелку пирожок и нацедил чашку своего знаменитого варева, на вкус напоминавшего тормозную жидкость.
— Пожалуйста… хорошо… Кто следующий?
— Два пирожка и кофе, — сказал Гас Горман, усевшись на угловой стул у стойки. Его «Феррари» был на улице, сорок пятый в очереди.
Джо бросил на тарелку пирожок и посмотрел в окно на длинную извивающуюся очередь.
— Все-таки происходит что-то непонятное. Не станете же вы меня уверять, что нефти вообще нет?
— По-моему, немного есть — в этом кофе, — сказал Гас. — Как вы думаете, можно его слить в мой бак?
— Следующий… Что поделаешь… — говорил Джо, наклонясь над стойкой. — Здесь всегда кто-то богатеет, а кто-то страдает.
Гас посмотрел вокруг, на всех людей, которым он доставил столько неприятностей, таких же простых людей, как он, желающих добраться из пункта А в пункт Б по своим делам.
— Что же я сделал с этими людьми? — спросил он себя. — И ради чего?
Он взглянул на свой «Феррари», стоявший уже сорок четвертым. Ради дурацкой спортивной машины, которой он пользовался от силы пятнадцать раз? Ради пары носорожьих туфель? Со мной происходит что-то очень плохое…
— Включи ящик, Джо, — сказал водитель грузовика.
Джо за стойкой включил телевизор, и на экране появилось искаженное изображение диктора.