- В самом деле, какая надежная путеводная нить! - заметил Юнте. - Посмотрим, найдут ли наши внуки Великого Мумрика до того, как сойдут в могилу?
- Да, но тогда у них все руки будут в мозолях, - подхватил Бенка.
- Призовите на помощь весь свой разум, Алые ничтожества, если у вас есть хоть какой-то, - посоветовал Андерс.
И театрально добавил:
- Если предводитель Алых пойдет к себе домой и поищет в недрах земли, то все обнаружится.
Калле и Ева Лотта с видом превосходства брызгали ногами в воде и весело фыркали.
- Правильно! Ищите в недрах земли, - с таинственным видом советовали они.
- Блохастые пудели! - обозвал их Сикстен.
Затем Алые отправились домой и занялись обширными земляными работами в саду почтмейстера. Все послеобеденное время они рыли землю в разных местах, которые казались им хоть чуть-чуть подозрительными и могли скрывать Великого Мумрика. Но в конце концов появился почтмейстер и удивленно спросил, неужели так уж необходимо уничтожать именно его лужайки. И не сочтут ли они возможным доставить ему удовольствие, обыскав какой-либо другой сад.
- А вообще-то, Сикстен, тебе не мешало бы найти Беппо, - сказал он под конец.
- Разве Беппо еще не вернулся? - обеспокоенно спросил Сикстен и выпустил лопату из рук. - Где же он может быть?
- Именно это я и хотел, чтобы ты выяснил, - сказал его отец.
Сикстен рванулся на поиски.
- Пошли со мной, - скомандовал он Бенке и Юнте.
Ясно, что Бенка и Юнте пошли с ним. Однако нашлось еще немало желающих помочь найти Беппо. Андерс, Калле и Ева Лотта, которые уже целый час лежали, спрятавшись за кустами, и восторгались упорством Алых, рывших землю, вылезли из своего убежища и предложили помощь. В час нужды вражда исчезала.
В глубочайшем согласии все боевые силы двинулись в поход.
- Он никогда никуда не уходил, - огорченно поведал Сикстен. - По крайней мере, никогда не уходил больше чем на несколько часов.
- Но в этот раз он исчез вчера вечером, после одиннадцати…
- Не-а, примерно после двенадцати, - поправил его Андерс, - потому что…
Он внезапно смолк и страшно покраснел.
- Ну да, пусть будет после двенадцати, - бездумно сказал Сикстен.
Но тут же подозрительно взглянул на Андерса.
- А откуда тебе это, вообще-то говоря, известно?
- Я же ясновидящий, ты знаешь, - поспешно ответил Андерс.
Он надеялся, что Сикстен не будет особенно вдаваться в этот вопрос. Ведь не мог же он рассказать о том, что видел Беппо на кухне около двенадцати ночи, когда проник в дом вместе с Великим Мумриком, и что пес исчез примерно через час, когда он выскакивал из окна.
- Вот как, везет же, что у нас мало-помалу появился ясновидящий, - заметил Сикстен. - Будь добр, всмотрись хорошенько, не скажешь ли ты, где сейчас Беппо?
Но Андерс сказал, что он ясновидящий только тогда, когда речь идет о времени, а не о местопребывании.
- Ну тогда скажи хотя бы, в котором часу мы отыщем Беппо, - заинтересовался Сикстен.
- Мы найдем его примерно через час, - уверенно заявил Андерс.
Но тут ясновидящий ошибся. Правильно предсказать оказалось не так-то легко.
Они искали повсюду. Они рыскали по всему городу. Они болтались в тех местах, где обретаются собаки, с которыми имел обыкновение общаться Беппо. Они расспрашивали о нем всех встречных. Но никто не видел Беппо. Пес исчез.
Сикстен совсем сник. Он шел и тихонько плакал про себя от беспокойства, но старался ни под каким видом этого не показывать. Обращало на себя внимание лишь то, что он достаточно часто сморкался.
- Наверное, с ним что-то случилось, - время от времени повторял он. - Он никогда не пропадал так надолго.
Ребята пытались утешить его.
- Не-а, ничего с ним не случилось, - говорили они.
Но и они были далеко не так уверены в этом, как пытались показать. Они долго шли молча.
- Это был такой славный пес, - в конце концов хриплым голосом произнес Сикстен. - Он понимал все, что ему говорили.
Затем ему пришлось снова высморкаться.
- Перестань, не говори так, будто ты думаешь, что его нет в живых.
Сикстен не ответил ни слова, он только слегка шмыгнул носом.
- У него были такие преданные глаза, - сказал Калле. - Я имею в виду, что у него вообще преданные глаза, - поспешно поправился он.
Затем еще долгое время стояла тишина. Когда она стала совсем гнетущей, Юнте сказал:
- Да, собаки - славные животные.
Искать Беппо было бессмысленно, и они возвращались домой. Сикстен шел на полметра впереди других ребят и гнал перед собой какой-то камень. А они прекрасно понимали, как он опечален.
- Подумай, Сикстен, а вдруг, пока мы ходили и так долго искали его, Беппо вернулся домой, - с надеждой сказала Ева Лотта.
Сикстен остановился посреди улицы.
- Если это так, если Беппо вернулся домой, я стану гораздо лучшим человеком, чем сейчас. О, каким хорошим я стану! Каждый день буду мыть уши и…
В нем вновь пробудилась надежда, и он пустился бежать. Остальные последовали за ним, и все вместе, подходя к почтмейстерской вилле, они горячо желали увидеть, как Беппо стоит у калитки и лает…