Читаем Суперсыщик Освальд полностью

Ну хорошо, дом я, допустим, нашел. Но как я узнаю, на каком этаже он живет? Может, с помощью звуковых сигналов? В этот момент какая-то рыжеволосая девчонка открывает дверь. Я проскальзываю внутрь, иду вверх по лестнице и облаиваю, как сумасшедший, каждую дверь. Двери открываются одна за другой, люди орут на меня так громко, что мой лай по сравнению с их руганью — просто нежные соловьиные трели.

— Безобразие!

— Чья это шавка?

— Заткните же ей наконец пасть!

— Что тут происходит? Что за шум?

— Прекратите немедленно, иначе я вызову полицию!

— Ну я же говорила: конечно, это Освальд!

Последние слова были произнесены Марушей, которая вместе со Свеном выходит на лестничную площадку и берет меня на руки.

— Я сразу узнала твой лай, Толстый! — говорит она и несет меня, крепко прижав к груди, в квартиру.

Когда мы вошли в комнату Свена (которая ненамного больше собачьей будки), Юсуф чуть не захлебнулся своей кока-колой.

— Освальд!! — орет он. — Откуда ты взялся?

Но прежде чем я успеваю ответить, Изабель показывает мне на спину и говорит:

— Смотрите, нитки!

— Чего? — не понял Свен. — Ты имеешь в виду эти красные ошметки?

Он выбирает из моей шерсти какие-то красные хлопчатобумажные нитки. Я сижу смирно и разглядываю две картины, прислоненные к батарее. У меня в голове не укладывается, что вот эта вот разноцветная мазня для кого-то может быть дороже жизни Тима.

— Это нитки из рюкзака Тима, — говорит Изабель, у которой совершенно зареванное лицо.

Юсуф слезает с подоконника.

— Ты хочешь сказать, что… что Освальд все это время сидел у него в рюкзаке?

— А потом он наверняка его выпустил, чтобы тот позвал кого-нибудь на помощь, — говорит Маруша. — Освальд может привести нас к нему. Ну, чего мы ждем? Пошли!

— Ты что, с ума сошла? — говорит Свен. — Мы должны наконец сообщить в полицию. Это же настоящие гангстеры!

— А мы настоящие сыщики! — решительно возражает Юсуф. — И у нас еще полно времени до восьми часов. Пока что мы пойдем за Освальдом, а если это ничего не даст, мы всегда успеем вызвать полицию. Согласны?

Все, кроме Свена, согласны.

— Так ты идешь с нами или нет? — спрашивает Маруша.

— Дурацкий вопрос! — ворчит он. — Но сначала надо дать Освальду чего-нибудь поесть.

Он хватает открытую пачку чипсов, лежащую на письменном столе, и сыплет их на пол. Маруша опускает меня на ковер, и я уплетаю их за обе щеки. Пара чипсин залетает под кровать, но я не собираюсь их там оставлять. Я заползаю под кровать и уминаю все съедобное, что мне попадается на пути.

И вдруг в ноздри мне бьет знакомый запах. Я принюхиваюсь. Точно — здесь, под кроватью, однозначно пахнет Тимом. И этот запах исходит из полиэтиленового пакета. Что же там внутри?

— Освальд! Давай быстрее! — торопит меня Маруша. — Нам пора идти!

Несмотря на спешку, я не могу не заглянуть в пакет.

Нет!.. Этого не может быть! В пакете два велосипедных седла. Одно Тима, другое Маруши. С ума сойти! Свен — похититель седел!

— Освальд!..

Я вылезаю из-под кровати.

— Чего ты там долго копался? — спрашивает Юсуф.

Я бросаю взгляд на Свена. Эта каланча смотрит на свои огромные копыта и становится белее снеговика, которого мы с Тимом слепили прошлой зимой.

ГЛАВА 28, в которой я опять работаю дорожным указателем

Мы выходим из дома. Маруша что-то говорит мне, но я настолько ошарашен своим открытием, что не понимаю ни слова. Я до сих пор не могу поверить в то, что мне все это не приснилось. Свен! Не кто-нибудь, а Свен, который всегда так хорошо ко мне относился, — вор, укравший седла?

Маруша легонько щиплет меня за брюхо:

— Эй, Освальд! Проснись! Веди нас к Тиму!

Ах да, мой хозяин! Я ускоряю шаги и принимаюсь за поиски дороги, по которой только что примчался сюда в спортивной машине. Изабель опять начинает плакать.

— Если с Тимом что-нибудь случится, это я виновата! — всхлипывает она. — Это я не предупредила вас, когда появился Прольберг. И все потому, что дура набитая, которая даже не умеет обращаться с мобильным телефоном…

— Ты опять за свое! — ворчит Юсуф. — Я еще больше виноват, чем ты!

— Почему это?

— Я должен был объяснить тебе, что мой телефон работает по-другому, не так, как ваш.

— Откуда же ты мог это знать? — спрашивает Изабель и достает носовой платок.

Маруша со стоном закатывает глаза:

— Вы бы еще подрались из-за того, кто из вас больше виноват! Нам сейчас всем надо заткнуться, чтобы Освальд мог сосредоточиться.

Я еще какое-то время мотаюсь по микрорайону, пока наконец за последними домами не выхожу на дорогу, ведущую через поля прямо за горизонт. Я останавливаюсь и два раза гавкаю.

Юсуф раскрывает рот:

— Что? И по этой дороге мы потащимся пешком?..

— Почему пешком? — говорит Маруша. — Ты что, забыл, что у нас есть роликовые коньки?

Все садятся в траву и надевают свои коньки. А мне что делать?.. Я не понимаю этих людей — месяцами торчат в космосе, а на то, чтобы придумать роликовые коньки для собак, у них ума не хватает! Что же мне, всю дорогу бежать?

Но меня ждет приятный сюрприз: Маруша, управившись со своими коньками, берет меня на руки и сажает в рюкзак.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже