Читаем Суперсыщик Освальд и банда пакетоголовых полностью

Оказывается, может! Дверь с жутким скрипом открывается. По ступенькам спускается на землю пожилая дама синем платье в цветочек и здоровается с девчонками. Наверное, это и есть фрау Питцке. Она чуть выше Штефани, самого маленького члена банды пакетоголовых, у нее короткие седые волосы и приветливая улыбка.

— Ну, кого вы мне тут принесли? — спрашивает она, заметив меня.

— Это Освальд, — представляет меня Надин. — Я хочу подарить его своему маленькому брату, у него в понедельник день рождения. Можно мы пока оставим его здесь? Мой брат не должен его видеть, иначе какой же это сюрприз?

— А зачем вы посадили его в клетку? — интересуется фрау Питцке.

— Ну… потому что… э… потому что… — Надин растерянно оглядывается на своих подруг.

— Потому что он кусается, — договаривает за нее Клавдия и краснеет.

Ну погоди, врунья! Я еще оторву твою косу и использую ее как швабру для моей будки.

— Но мы его отучим от этого, — говорит Надин. — А пока пусть лучше посидит в будке, а то еще укусит вас.

Фрау Питцке приглядывается ко мне повнимательней.

— Выглядит он вполне безобидным. С чего вы взяли, что он кусается?

Вместо ответа Штефани быстро говорит:

— Ну, нам пора домой.

Надин снимает клетку с прицепа и ставит ее перед дверью вагончика. После этого девчонки садятся на велосипеды.

— А кроме собаки, вы мне ничего не принесли?

Чего это фрау Питцке вдруг делает такое печальное лицо? Девчонки пристыженно смотрят в землю.

— Ни одного цента?..

Девчонки качают головами.

У фрау Питцке глаза наполняются слезами.

— Ах, как жаль! — всхлипывает она. — Вы же знаете, что я долго не могу жить без моих четырех пуделей. А пока у меня не будет нормальной квартиры, приют для бездомных животных не вернет мне моих пуделей. Я так хочу снова выступать с ними в цирке! Я бы тогда вернула вам все до последнего гроша.

С ней просто истерика. Надин и ее подруги так расстроены, что тоже с трудом сдерживают слезы.

— Нам очень жаль, фрау Питцке, — говорит Надин грустным голосом. — Но сегодня мы не смогли добыть денег. Может, завтра получится. Не сердитесь, пожалуйста, нам действительно пора ехать. До свидания!

Клавдия и Штефани тоже прощаются с фрау Питцке, которая отвечает на их слова лишь слабым кивком и не перестает плакать. Если бы не эта проклятая клетка, я бы уже давно подбежал к бедной старушке и утешил ее.

Но что это? Как только девчонки скрылись из вида, фрау Питцке перестает плакать, упирает руки в бока и злобно усмехается. Что это может означать? Но тут она вдруг подходит ко мне и, сердито пнув ногой клетку, рычит:

— Жратвы не получишь! Не рассчитывай!

Вот так «бедная старушка»! Я попал в лапы чудовища!

ГЛАВА 17, в которой я неожиданно оказываюсь на складе капусты

Не успел я оправиться от шока, как фрау Питцке хватает клетку, вносит ее в вагончик и ставит ее на картонную коробку. Я осматриваюсь, но в помещении так темно, что я могу различить только стол и деревянную скамью.

И вдруг в ноздри мне бьет какой-то мерзкий запах. Ффффу! Эта вонь мне знакома. Точно — здесь воняет этими мерзопакостными…

— Мяу!

Тут к клетке с оглушительным шипением бросаются два совершенно отмороженных серых кота. Они, как бешеные, царапают прутья клетки и демонстрируют мне свои смертоносные клыки. От страха я трясусь, как отбойный молоток. Хорошо, что я заперт! Иначе эти злобные вонючки вмиг разобрали бы меня на запчасти.

— Нерон! Калигула! Прекратите немедленно! — визжит фрау Питцке и распахивает дверь. — А ну брысь отсюда! Бегом в лес, искать себе что-нибудь на ужин!

Эти два дурдомовца мгновенно выполняют команду. Они прекращают демонстрацию когтей и клыков и гордо выходят из вагончика, злобно сверкая на меня зелеными углями глаз.

Когда они исчезли, фрау Питцке зажигает пару свечей. Потом открывает банку бобов, высыпает ее содержимое в кастрюлю и ставит ее на керосинку. Я тем временем повнимательней приглядываюсь к обстановке. Впрочем, особенно приглядываться здесь не к чему — узкая кровать да два низких шкафчика; вместо ковра на полу толстый слой пыли. На стенах вырезки из газет, на которых я вижу несколько белых пуделей. Наверное, тех самых, с которыми фрау Питцке выступала в цирке и которые теперь находятся в приюте для бездомных животных.

Хм, честно говоря, мне трудно представить, что пудели поддаются дрессуре. Для этого у них слишком мало мозгов. Единственное, чему можно научить пуделя, — это писать и лопать.

Может, фрау Питцке просто придумала эту историю, чтобы Надин и ее подружки таскали ей деньги? От этой старухи можно ждать чего угодно. Она же совершенно чокнутая. Или вы можете назвать нормального человека, который бы добровольно согласился жить под одной крышей с двумя кошками?

Перейти на страницу:

Все книги серии Суперсыщик Освальд

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Детские остросюжетные / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей