Читаем Суррогатная мать полностью

— Да, — сказала она, — я действительно хочу кое-что сказать. Вы пригласили меня, чтобы я высказала свое профессиональное мнение, но пока только и делаете, что убеждаете меня в моей неправоте и стараетесь как-то унизить меня.

Фенвик пожал плечами.

— Да, но насчет женщины… Продолжайте, пожалуйста.

— Меня позвали сюда, чтобы я составила психологический портрет убийцы…

— Которого вы до сих пор не дали.

— У меня не было на это даже одного дня.

Фенвик не унимался.

— У нас есть подозреваемый.

— Я здесь не для того, чтобы молча подписываться под всем, что вы говорите.

— Так вы не хотите, чтобы мы его задержали?

Марина смотрела ему прямо в глаза и не отступала.

— Я не хочу, чтобы вы арестовали не того человека.

Фенвик открыл рот, чтобы возразить, но тут поднялся Фил.

— Сэр…

Фенвик обернулся.

Фил посмотрел на остальных членов своей команды. Ему не хотелось делать этого при людях, но действия Фенвика просто не оставляли ему выбора.

— При всем уважении к вам, сэр… это дело поручено вести мне, а ваши комментарии нам не помогают.

Фенвик впился в Фила таким взглядом, будто хотел его ударить, но ему все же удалось овладеть собой. Он положил руку Филу на плечо и подтолкнул его к выходу.

— Пройдемте со мной.

Двое мужчин вышли в коридор, остальные молча смотрели им вслед.

Оказавшись за дверью, Фенвик резко развернулся к Филу.

— Я привел ее сюда, чтобы она составила портрет преступника и помогла поймать убийцу, чего она до сих пор не сделала. А она вместо этого выступает со всеми этими домыслами и пытается развалить следствие.

— У нее есть свое мнение. И я прислушиваюсь к нему.

— У нас есть готовый подозреваемый, которого можно задержать, а она пытается отговорить вас от этого.

— Мы должны принимать во внимание то, что она говорит.

Фенвик раздраженно фыркнул, и все наработки тренинга, направленного на создание образа политически корректного современного полицейского, исчезли.

— О да! Вам она может говорить все, что ей вздумается, и творить, что угодно. Может водить вас вокруг своего маленького пальчика. И мы оба знаем почему, не так ли?

Фил почувствовал, как кулаки его сами собой сжимаются. Дыхание стало хриплым и частым. Наступила его очередь брать себя в руки.

И ему это удалось.

— Я уже говорил вам… Это мое расследование, сэр. И я буду вести его так, как считаю нужным. Ваши комментарии делу не помогают. На самом деле вы сюда несколько не вписываетесь, невзирая на то, начальник вы или нет.

Фенвик ничего не ответил.

— Я возвращаюсь, — сказал Фил, — чтобы продолжить совещание. Вы присоединитесь к нам?

Пару секунд Фенвик пристально смотрел Филу в глаза, а затем развернулся и пошел по коридору.

Фил посмотрел ему в спину и, прежде чем снова зайти в бар, сделал глубокий вдох, а потом медленно выдохнул.

Глава 22

— Боюсь, что старший инспектор Бен Фенвик не сможет присоединиться к нам в настоящий момент, — сказал Фил, стараясь произнести это как можно более небрежным тоном. — Так что давайте закругляться и отправимся по домам. Продолжим.

Вся его команда смотрела на него широко открытыми глазами. Он понимал, о чем они сейчас думают. Чем все закончилось? Ему удалось выставить старшего по званию? Или тот сам наехал на него? Как бы там ни было, информация эта разлетится по участку за считаные минуты.

— Марина! — сказал Фил. — Так на чем мы остановились?

Марина подняла на него глаза, лицо ее было непроницаемым. Что же за ним скрывается? Восхищение? Раздражение? Она опустила голову и начала просматривать свои записи.

— Хм… да. Вот. О чем я говорила? Да. Верно. Обострение конфликта. Посмотрите на всех этих женщин. Лиза Кинг, Сюзи Эванс, Клэр Филдинг… За единственным исключением, несчастная Джулия Симпсон, мы видим явное обострение конфликта.

— Пробные шаги или неудавшиеся попытки, — сказал Фил, стараясь максимально быстро войти в прежний ритм. — Оттачивание методики.

Марина кивнула.

— Этому человеку нужен ребенок. Живой ребенок. И если это так, то для убийцы эти женщины не более чем просто производители детей. Суррогатные матери.

— А почему тогда просто не украсть его где-нибудь? В родильном отделении, например, или в каком-нибудь магазине типа «Мазеркэр»?[5]

— Возможно, потому что это слишком рискованно. Не знаю, может, они думают, что с ребенком, взятым из утробы матери, легче установить связь. Теперь дальше, — сказала Марина, показывая на карту. — Может быть, имеет смысл обратить внимание на географический аспект. Обычно удается связать психологический портрет преступника с зоной, где он действует. То есть установить его местоположение, дом, откуда он отправляется совершать преступление. Но, изучив карту, я никакой закономерности не заметила.

— А где живет Бразертон? — спросила Анни.

Фил и Марина одновременно взглянули на нее. Та залилась краской.

— Я только спросила.

Фил заглянул в свой блокнот.

— В Хайвудс, — ответил он.

— Как раз посредине, — сказала Анни, глядя на карту. — Ну, почти что.

Перейти на страницу:

Все книги серии Филип Бреннан

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы