Она хотела сказать «справиться с ним», но понимала, что ее мужу это не понравится. Он может подумать, что она слабая, возможно, даже захочет от нее избавиться, заменить ее кем-то. Она снова подумала о ребенке. Который может стать ее заменой. Ей определенно не нужно говорить об этих своих мыслях. Не стоит подбрасывать ему подобную идею.
Она не смогла ответить, только помотала головой.
— А ты… ты не мог бы этого сделать?
Эстер на мгновение задумалась. Действительно, может, она хочет этого? Все сразу станет намного проще. Намного спокойнее. Просто пойти и…
Она знала, что это значит. Жажда крови в нем не улеглась, он хотел продолжать. Если это означает избавиться от этого и найти ему замену, тогда хорошо. Но нет. Она не могла сделать это после всего, через что они прошли, чтобы раздобыть ребенка. Она не могла просто взять и отказаться от него.
Она покачала головой.
— Я займусь им.
Эстер кивнула. Это было ее делом, она сама этого хотела. Она была матерью. Она должна с этим справиться. Пока ее муж с ней, пока они семья, она сможет со всем справиться.
Она открыла дверь. Шум усилился. Она молча зашла в дом.
Глава 53
Когда-то Стэнвей был деревней со своим собственным лицом. «И не так уж давно, — подумал Фил, — еще каких-нибудь двадцать лет назад». Сначала здесь появился зоопарк, потом торговый комплекс. И теперь он быстро превращается в еще одну часть беспорядочно разрастающегося пригорода Колчестера.
Фил стоял в современном коттеджном поселке, состоявшем из похожих на коробки домов разных размеров, которые были построены из желтого и красного кирпича и спроектированы в каком-то неопределенном архитектурном стиле, объединявшем в себе хрупкость новых строений с традициями и основательностью прошлого. Это место считалось эксклюзивным, но, судя по припаркованным рядом машинам — «воксхоллы», «форды», «рено», очень немного «вольво» и «ауди», — он сказал бы, что здесь живут в основном менеджеры среднего звена, со всеми присущими им амбициями и иллюзиями.
Фил знал, что это должно быть местом, куда переезжают жители центральных районов, которые ассоциируются у них с насилием и страхом. Они думают, что деньги защитят их. И теперь, после жестокого убийства, они против воли возвращаются к реалиям жизни. Он понимал, что́ они будут теперь думать: люди, от которых они хотели скрыться, продолжают преследовать их и здесь. Из собственного тяжелого опыта Фил знал, что никаких границ не существует. И деньги не защитят их. Ничто не может этого сделать. Убийство может произойти где угодно.
Дом, перед которым он сейчас стоял, был выстроен из желтого кирпича. Здесь были небольшие квадратные окна и крыльцо с колоннами — видимо, по задумке дизайнера дом должен был напоминать архитектуру времен Регентства. Снаружи он выглядел совершенно обычно. Но Фил, переступив порог, понял, что оказался в абсолютно другом, намного более мрачном мире.
Улица была перегорожена, и на ней появились белые палатки. Прожекторы, установленные вокруг дома, освещали его со всех сторон. Некоторые местные жители собрались на углу, другие наблюдали за происходящим из окон своих домов. Кто-то отвечал на вопросы полицейских. Фил заметил Анни и направился через улицу к ней. Увидев его, она кивнула.
Он посмотрел по сторонам, оглядывая место происшествия.
— Что скажешь?
Анни стояла, закутавшись в куртку с капюшоном, замотав шею шарфом и спрятав руки в карманы. Изо рта ее в морозной темноте шел пар.
— Жутко, босс, — ответила она. — Это, конечно, только внешнее впечатление, но тем не менее. Это точно он. Она была беременна. Ребенка нет. И никаких следов.
Фил кивнул и перевел взгляд на порог дома.
— А где муж?
Анни махнула рукой в сторону улицы.
— В машине «скорой помощи», — ответила она. — Это он ее обнаружил.
— Бедняга, — сказал Фил. — Дети есть?
— Двое. Десять и двенадцать лет. Их уже отправили к бабушке.
— Это правильно.
Он направился к «скорой помощи», но Анни его остановила.
— Босс, — сказала она. — Этот муж… Он чего-то недоговаривает.
— Что именно? Есть какие-то соображения?
— Просто темнит немного. Насчет того, где был сегодня после обеда. Вот, пожалуй, и все.
Фил невесело улыбнулся.
— Думаю, мы с тобой хорошо понимаем, что это может означать.
Анни тоже улыбнулась.