Читаем Сурвивалист полностью

- Нет. Не знаю, кто командует ордой, но он отлично понимает, насколько у нас выгодная позиция и без должной подготовки вперёд не полезет.

- Хочешь сказать, что мобы обзавелись мозгами?

- Без понятия. Однако какие-то командиры у них обязаны быть, ведь почему-то монстры собираются в армию. Мало того они ведут грамотную осаду городов. В общем, - я рубанул воздух рукой, - без разведки они в атаку не пойдут.

Мы отошли на двести метров назад, где перевал немного расширялся, и расселись на каменистой земле. Я отправил половину послушников в лагерь, чтобы они могли нормально отдохнуть. Посыльные принесли нам одеяла, хворост для костров и еду. Раздались звуки гитары и, поначалу робко, но постепенно набирая силу, полилась песня:

- Средь оплывших свечей

И вечерних молитв,

Средь военных трофеев

И мирных костров

Жили книжные дети,

Не знавшие битв,

Изнывая от мелких

Своих катастроф.

Детям вечно досаден

Их возраст и быт, -

И дрались мы до ссадин,

До смертных обид.

Но одежды латали

Нам матери в срок,

Мы же книги глотали,

Пьянея от строк.

Я лёг на тонкое одеяло, свернул плащ и положил его под голову. В сгущающихся сумерках продолжало звучать:

- Если, путь прорубая

Отцовским мечом,

Ты солёные слёзы

На ус намотал,

Если в жарком бою

Испытал, что почём, -

Значит, нужные книги

Ты в детстве читал!

Если мяса с ножа

Ты не ел ни куска,

Если руки сложа

Наблюдал свысока,

И в борьбу не вступил

С подлецом, с палачом, -

Значит, в жизни ты был

Ни при чём, ни при чём!

(В. Высоцкий «Баллада о борьбе»)

Мы строились в ряды в холодной предрассветной дымке. Проверяли состояние оружия и насколько удобно будет им пользоваться в тесном строю. Испытывая беспокойство, люди то и дело поправляли застёжки панцирей или вдруг обнаруживали, что поножи затянуты слишком туго или слишком свободно. Все лишние вещи сняли, чтобы не сковывали движений, и переложили в пространственный карман, который скрадывал вес. Мобы могли предпринять что угодно, однако помешать им мы не могли - нам оставалось только ждать.

- По-твоему, они атакуют, как только взойдёт солнце? - спросила Ярослава.

- Нет, навряд ли. - Я покачал головой. - На месте их командира, я обождал бы ещё с час, чтобы нагнать на нас страху. Но с этими мобами, опять-таки, ничего нельзя предсказать заранее.

Семьдесят танков в передних двух шеренгах испытывали сходные чувства, но с разной силой. Гордость за то, что им предстоит первыми встретить врага, и страх, что они умрут тоже первыми. Одни вспоминали все незавершённые дела, другие - мысленно прикидывали, удержат ли послушники орду и не потребуется ли вступать в бой, сразу после возрождения. Много о чем думали они в эти минуты.

Харальд, единственный среди НПС, занял место в середине первой шеренги.

- Расступитесь немного, - сказал варвар. - Мне нужно место для размаха.

Шеренга раздалась, и Харальд расправил плечи, дав волю мускулам рук и спины. Я посмотрел на светлеющее небо и выругался. Мало того, что мы в меньшинстве, так ещё солнце будет светить нам в глаза.

На противоположном краю перевала суетились монстры. Казалось, будто чудовища нас не замечают, занимаясь какими-то своими делами. Только когда солнце взошло над горами, они дружно устремились в атаку.

Их животный полный ненависти вопль пронёсся над перевалом, отражаясь от гранитных стен.

Первая волна монстров состояла из мобов одного вида - жутковатых насекомых, чем-то похожих на богомолов. Я присмотрелся, стараясь разглядеть их описание.

Проклятый Ортоптер

агрессивен, социален;

Уровень: 74

Здоровье: 100%

Способности: Удар Богомола (урон х2), Скачок (мгновенное перемещение, по прямой, на 4 метра).

Я поспешил озвучить полученную информацию. Всего семьдесят четвёртый уровень - ерунда, но их было много... очень много.

Харальд плюнул и закатился густым хохотом, заражая им своих соседей.

- Боги, как мне этого недоставало! Ну, идите же, выкидыши Хаоса! Пошевеливайтесь!

Я, стоя в середине третей шеренги, невольно улыбнулся и превратил посох в глефу.

Монстры вышли на дистанцию двухсот метров. В пятой и шестой шеренгах все смотрели на Профа. Фёдор Георгиевич поднял руку. Стрелки натянули луки, а маги воздели посохи.

Мобы надвигались.

- Давай! - крикнул Проф, десятки стрел и смертоносных заклинаний врезались в чёрную массу. Фёдор Георгиевич взревел: - Ещё!

Передние ряды бегущих с воплем рухнули под ноги задним. Атака захлебнулась - твари спотыкались об упавших монстров, а стены перевала, сужаясь, как шейка песочных часов, не давали им развернуться.

Оба войска сошлись в рукопашной.

Харальд, отведя копьём нацеленную на него клешню, ударил по хитиновому панцирю, разрубив и его, и скрытое им тело. Монстр только булькнул, когда могучий удар варвара перерубил его пополам. Харальд поднял копье, отразил новый выпад и рубанул следующего противника по голове. Рядом Вага отбил клешню щитом и ловко вонзил свой меч в мохнатое брюхо твари. Монстр успел задеть ему бедро, но горец не почувствовал боли, как в него уже влилось исцеляющее заклинание, залечивая рану. Ответный удар - и его противник свалился в растущую гору трупов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неприкаянное Племя

Похожие книги