Наконец Лэс рывком поднялся и встал на колени. Осторожно посмотрел в окно. Человека нигде не было.
Он скорчился на полу и в очередной раз обшарил карманы.
Бумажник. Внутри всякая ерунда. Носовой платок, огрызок карандаша, сорок семь центов, расческа.
И все.
Он подержал предметы на ладони, долго глядел на них, словно они как-то могли помочь в этой жуткой ситуации. Должен же быть выход, нельзя ведь смириться с тем, что и он тоже в конце концов будет лежать на земле, как и все остальные, брошенный этой дряни, чтобы она…
— Нет!
Рука нервно дернулась, и содержимое бумажника выпало на грязный пол клетки, губы сжались, приглушив вопль ужаса. Не может быть, чтобы такое происходило на самом деле… наверное, это сон!
В отчаянии он упал на колени и снова принялся шарить трясущимися пальцами по стенкам клетки, выискивая трещину, расшатанную доску, что угодно.
В тщетных поисках он старался не думать о надвигающейся ночи и о том, что она принесет.
Но ни о чем другом он думать не мог.
Она села, хватая ртом воздух, когда мозолистые пальцы погладили ее по волосам. Расширенные глаза с ужасом уставились на хозяина, и тот отдернул ладонь.
— Элси, — прошептал он.
В лицо ударил запах виски, она поморщилась и отстранилась, руки сами вцепились в простыню на кровати.
— Элси, — повторил он глухо, глядя ей в лицо пьяными глазами.
Кровать заскрипела, когда она принялась пятиться назад, пока не уперлась спиной в деревянное изголовье.
— Элси, я не хотел, — проговорил человек; черные сосульки волос, прилипшие к вискам, жаркое дыхание из раскрытого рта. — Элси, не… не бойся меня.
— Г-где мой муж?
— Элси, ты так похожа на Элси, — захлебывался словами человек, налитые кровью глаза умоляли ее. — Ты так похожа на Элси, о… боже мой, ты просто вылитая Элси.
— Где мой муж?
Его рука сжала ее запястье, и она ощутила, как тело дергают, словно тряпичную куклу, после чего оказалась прижатой к груди человека. Ее окутало облако перегара.
— Нет, — вскрикнула она, упираясь руками ему в плечи.
— Я люблю тебя, Элси, люблю тебя!
— Лэс! — Ее вопль заполнил маленькую комнату.
Она отшвырнула в сторону его большую руку, когда он провел ладонью по ее щеке.
— Он мертв! — сипло прокричал человек. — Оно его сожрало, сожрало его! Слышишь?
Она отодвинулась к изголовью, глаза ее застыли от ужаса.
— Нет. — Она даже не сознавала, что произносит это вслух.
Человек с усилием поднялся на покачивающихся ногах и посмотрел сверху вниз на ее побелевшее лицо.
— Думаешь, я хотел? — спросил он подавленно, и слезы покатились по покрытому щетиной подбородку. — Думаешь, мне это нравится? — Рыдание вырвалось из груди. — Мне совсем не хотелось. Но ты не знаешь, ты не зна-а-ешь. Я был внутри, внутри! О господи… ты не знаешь, на что это похоже. Не представляешь себе!
Он тяжело опустился на кровать, голова упала вперед, грудь содрогалась от беспомощных рыданий.
— Я не хотел. Господи, неужели ты думаешь, что я мог сам этого захотеть?
Она прижимала левый кулак к зубам. Казалось, она не в силах дышать. Нет. Ее разум сопротивлялся, не желал верить. Нет, это неправда, это неправда.
Внезапно она свесила ноги с кровати и встала. За окном был закат. Оно приходит только с наступлением темноты, в отчаянии твердил ей разум, не раньше, чем стемнеет. Но вот сколько времени она провела без сознания?
Человек смотрел на нее покрасневшими глазами.
— Ч-что ты делаешь?
Она бросилась к выходу.
Только она распахнула дверь, человек кинулся за ней, и они оба врезались в косяк. Она задохнулась, в голове снова запульсировала боль. Человек вцепился в нее, она чувствовала, как его руки шарят по ее груди и плечам.
— Элси, Элси… — произносил он, снова пытаясь ее поцеловать.
И тут она заметила на столе рядом тяжелый кувшин. Она едва ощущала его стальные объятия, его грубый жесткий рог впивался в ее губы. Вытянутые пальцы Мэриан сомкнулись на ручке кувшина, она подняла его…
Крупные черепки белой глины посыпались на пол, и комнату заполнил крик боли.
А потом Мэриан застыла, привалившись к стене и хватая ртом воздух. Она глядела на его скорченное тело, на толстые пальцы, все еще цепляющиеся за ковер.
Вдруг взгляд метнулся к окну. Солнце почти село.
Она кинулась к неподвижному телу и склонилась над ним. Трясущиеся пальцы шарили по карманам его комбинезона, пока не отыскали связку ключей.
Выбегая из комнаты, она услышала, как хозяин застонал, и мельком увидела через плечо, как он медленно перекатывается на спину.
Мэриан выбежала в коридор, рывком распахнула входную дверь. Умирающее солнце заливало небосклон кровью.
Задыхаясь, она спрыгнула со ступеней крыльца и помчалась отчаянными, неверными скачками вокруг дома, даже не чувствуя, как в ноги впиваются камни. На бегу она вглядывалась в молчаливый рад клеток впереди. «Это неправда, это неправда, — слова продолжали звучать в ее мозгу, — он солгал». Рыдание слетело с губ. Он солгал!
Темнота спустилась быстро, как занавес, когда Мэриан на дрожащих ногах приблизилась к первой клетке.
Пусто.
Еще одно рыдание вырвалось из горла. Она подбежала к следующей клетке. Он солгал!
Пусто.
— Нет. Лэс!