Деймон провел ладонью по ее животу. Затем поднял подол ее платья.
— Не разочаровывай меня, Деймон, — выдохнула Гвинет, прижимаясь щекой к бархатной спинке стула. — Прошу, не разочаровывай.
Он ее не разочарует. Деймон видел, как Гвинет трепетала, слышал, как она стонала от нарастающего желания. И он понимал: войне между ними пришел конец. Порывистым движением он еще выше задрал ее юбки, обнажив длинные стройные ноги и крутые бедра.
Деймон прикоснулся к шелковистому треугольнику между ее белоснежными бедрами и с трудом перевел дух.
«Вы сошли с ума, леди Симмз. Определенно сошли с ума. Но вы бросили мне вызов, и я его принимаю. Я подарю вам то, чего вы хотите. И потом увидим, не оттолкнете ли вы меня, как прежде отталкивали все остальные».
Он провел ладонью по шелковистым завиткам и услышал, как Гвинет тихонько застонала.
«Посмотрим, действительно ли вы отличаетесь от всех прочих».
Деймон склонился над ней и снова припал губами к ее груди. Рука же его скользнула между ее ног.
Снова застонав, Гвинет пробормотала:
— Ради Бога, Деймон, докажите…
Довольно! Прочь сомнения!
По-прежнему целуя ее груди, он раздвинул пальцами влажные лепестки женской плоти… И тотчас же погрузил большой палец в горячее и влажное лоно.
Гвинет вскрикнула и затрепетала, забилась в экстазе.
Деймон подхватил ее на руки и понес к кровати.
Глава 18
Гвинет медленно возвращалась к действительности. Наконец она поняла, что лежит на пышных шелковых подушках и воздушной перине. Рядом топорщились простыни.
И она видела прямо перед собой прекрасное лицо Морнингхолла, она чувствовала тяжесть его тела. Вот рука его скользнула к ее бедрам. Развязав сначала одну подвязку, затем другую, он принялся медленно стаскивать с нее чулки. Ей стало радостно и жутко; в эти мгновения она могла думать лишь об одном — о его прекрасном лице. Туфель на ней уже нет, и она не помнит, где их потеряла. И она все еще трепещет в сладостной истоме. Но ей хочется все новых и новых ласк, и она устремляется ему навстречу, обнимает его за шею, отвечает на его жаркие поцелуи.
Рука Деймона ложится ей на грудь, и его пальцы гладят, ласкают ее. От этих ласк, от страстных поцелуев у нее начинает кружиться голова.
— Погоди, — говорит Гвинет. — Я должна тебе кое-что сказать.
— Хватит болтать! Иначе я сойду с ума!
Засмеявшись, Гвинет обнимает его за плечи, привлекает к себе и страстно целует.
— Ты прекрасно знаешь, что ты добрый и ласковый, и сейчас ты это докажешь, — шепчет она.
Деймон приподнимается и смотрит на нее с недоумением.
Гвинет снова привлекает его к себе, и Деймон не противится, похоже, он готов ее выслушать.
— Ты должен признать это, и тогда я открою тебе один маленький секрет, касающийся меня.
— Говори все, что считаешь нужным. Я признаю.
— Хорошо. Дело в том, что я девственница, и я хочу, чтобы ты был со мной предельно деликатен.
— Девственница? — воскликнул Деймон, отстраняясь от нее.
— Да, девственница.
— Но ведь ты была замужем!
— Была, но осталась нетронутой. Я верю, что ты проявишь деликатность.
Деймон побледнел.
— О нет! Это меняет дело. Я не стану заниматься любовью с девственницей, как бы ты меня ни обольщала.
— Деймон!
— Пойми, ведь я лишу тебя невинности.
— А разве не это требуется сделать?
Деймон молча уставился на Гвинет; он был явно обескуражен. И тут она прочитала в его взгляде нечто новое — уважение к ней и к самому себе. Ибо, отказавшись тронуть ее, Деймон доказал и ей, и себе, что он вовсе не чудовище.
Гвинет протянула к нему руки, но увидела в его глазах нерешительность. Затем, сделав над собой усилие, он все же обнял ее.
И тут они услышали какой-то странный шум. Потом послышались выстрелы и душераздирающие вопли. Деймон с громкими проклятиями вскочил с постели. В следующее мгновение в руке у него уже был пистолет. И тотчас же дверь распахнулась, и толпа грязных, оборванных, разъяренных людей ворвалась в каюту.
Их было человек тридцать, не менее.
Гвинет закричала.
— Назад, Гвинет! — заорал маркиз, закрывая ее своим телом.
Деймон выстрелил, и один из бунтовщиков рухнул на пол. Однако это не остановило его сообщников — они надвигались на маркиза, крича и вопя, словно вырвавшиеся из преисподней черти. Гвинет на долгие годы запомнит эту ужасную сцену: толпа обезумевших людей штурмует каюту, а за их спинами мечутся караульные, пытающиеся усмирить мятежников. Гремели выстрелы, звонили колокола, слышались стоны, крики, вопли.
Лорд Морнингхолл пытался оттеснить Гвинет к окну, но толпа смела его. Маркиза молотили кулаками и пинали ногами. Гвинет попыталась выскочить из каюты, чтобы позвать на помощь, но ее схватили и прижали к стене. Она громко закричала от боли — ей едва не вывихнули руку. Затем передней возникло искаженное гримасой лицо лейтенанта Редли, который каким-то образом сумел вытащить ее из толпы. Он увлек Гвинет на палубу, к поручням. Она снова закричала, звала Деймона. Рядом просвистела пуля. Затем еще одна.
И вдруг Гвинет почувствовала, что летит за борт.