Джон слишком долго обдумывал вопрос, прежде чем ответить.
- Допустим, он мой знакомый.
Крейган неуверенно кивнул, но понимал, что это все, что он мог получить. Он положил монету в специальный мешочек, чтобы она сохранила ту магическую идентичность, которая была на ней. Если он собирался вызвать кошмар, нацеленный на владельца монеты, он не хотел, чтобы на нее попала его собственная аура.
- Приходите завтра, и, возможно, у меня найдется что-нибудь.
Джон поблагодарил его и обошел магазин изнутри, пока не подошел к Энтрери сзади.
- Нашел что-нибудь, что тебе понравилось?
- Этот магазин превратит твою работу в сущий ад, - прямо сказал Энтрери, не поворачиваясь лицом к Джону.
- Каким образом?
Энтрери указал рукой на весь магазин:
- Эти люди обращаются со сложными магическими предметами так, как если бы они были богато украшенными пресс-папье или предметами декора для мантий. Они понятия не имеют, с чем имеют дело. Конечно, шансы на то, что они наткнутся на правильные заклинания или ритуальные процедуры, невелики, но такая опасность существует.
- Ты думаешь, мне следует выгнать этого Крейгана из города? - спросил Джон полушутя, что означало, что он был также полусерьезен.
Энтрери покачал головой.
- Нет. Лучший способ научить ребенка не играть с ножом - это позволить ему несколько раз порезаться.
Энтрери обернулся и увидел, что Джон пошатнулся от странной фразы.
- Кредо ассасина, - пояснил Энтрери, - правило номер шесть. Пойдем, мне нужно подготовиться к сегодняшнему вечеру.
Джон последовал за своим спутником из магазина.
- Верно. У меня тоже есть кое-что на вечер. Я снова приглашен на обед к мэру. Кажется, Эллен не может насытиться моим обществом. Какие у тебя планы?
Энтрери остановился и повернулся, чтобы посмотреть капитану в лицо.
- Я снова приглашен на обед к мэру. Кажется, Эллен не может насытиться и моим обществом. - Лицо Энтрери было простым и непроницаемым. Лицо Джона было вполне читаемым. - Не волнуйся, капитан. У меня нет желания ухаживать за дочерью мэра. Она вся твоя.
Джон хотел что-то сказать в ответ, но голос застрял у него в горле. К тому времени, как румянец сошел с его щек и к нему вернулся голос, Энтрери уже прошел по улице и оказался вне пределов слышимости. Джон только разочарованно вздохнул и с нетерпением ждал возвращения в этот волшебный магазин утром.
- Разве звезды не прекрасны, - сказала молодая женщина.
Ее спутник ничего не сказал. Она продолжала смотреть в ночное небо, словно загипнотизированная тысячами мерцающих огоньков. Обычно в это время года было холодно, но дул лишь прохладный ветерок, а небо было удивительно ясным.
- Я спросила: «Разве звезды не прекрасны?»
Он по-прежнему не отвечал. Его глаза не были устремлены вверх, а смотрели прямо перед собой. Его взгляд давно затуманился, и он на самом деле ничего не видел в поле своего зрения. Закрыв глаза, он вызывал в своей голове ужасные образы. По крайней мере, с открытыми глазами он мог позволить себе ничего не видеть.
- Дзирт До'Урден, - пожурила его женщина, - отвечай мне, когда я с тобой разговариваю.
Дзирт вышел из транса и, обернувшись, увидел, что Кэтти-бри хмуро смотрит на него.
- Прости, - признался он, и его теплая улыбка испарила весь гнев, который, возможно, внезапно вспыхнул в молодой женщине. - Ты говорила о звездах. Да, они прекрасны. На моей родине не было звезд.
- Ты думал о своем доме? - спросила Кэтти-бри, его уныние внезапно стало понятным и прощенным. - Мне жаль слышать, что ты все еще называешь это так.
Дзирт рассмеялся про себя. Когда эта женщина успела обрести такую мудрость? Он был в три раза старше ее, но не считал себя и вполовину таким мудрым.
- Это был мой дом, - сказал он, скорее в защиту своего предыдущего заявления, чем из какой-либо убежденности.
- Так ли это? - Кэтти-бри не сдавалась. - Я слышала, говорят, что дом там, где сердце. Было ли твое сердце когда-нибудь в Мензоберранзане? Ты когда-нибудь действительно принадлежал этому месту?
У Дзирта не было ответа, и он понимал, что вопросы в любом случае были скорее риторическими и заставляли задуматься. Кэтти-бри продолжила:
- Эта продуваемая всеми ветрами тундра, возможно, никому не покажется домом, и меньше всего темному эльфу, но я надеюсь, что со временем ты будешь называть ее так.
Дзирт рассмеялся и отвел взгляд, слеза скатилась по его щеке. Он кашлянул, чтобы найти предлог поднести руку к лицу, и его ловкие пальцы стерли соленую каплю. Кэтти-бри не проведешь.