Читаем Суши для начинающих полностью

К ее завистливому негодованию, весь трудовой коллектив на работу опоздал. У них, похоже, были бурные праздники.

Теперь настало время расплаты: все были подавлены и тихи и старательно отводили взгляды от немытых кружек.

В довершение всего в комнату вплыла Мерседес, обремененная сумками с багажными ярлыками авиакомпании. Она явно провела выходные не где-нибудь, а в Нью-Йорке. «Дрянь балованная», – зло подумала Лиза. Везучая гадина! Оказывается, всем, кроме нее, было хорошо известно о планах Мерседес.

Ей надавали поручений и заказов: привезти Эшлин белые джинсы «Леви Страусс» – видимо, там они продавались за полцены; Келвину – шляпу от «Стасси», каких в Европе не купишь, а миссис Морли – блок шоколадок «Бэби Рут» (в шестидесятых годах почтенная дама была в Чикаго и с тех пор так и не смогла перейти на шоколад «Кэдбери»). Счастливые получатели с благодарными возгласами разобрали вещи и вручили Мерседес деньги.

– Мне хотелось покончить с собой, – изрек Келвин, любовно разглядывая обновку, – но теперь я этого не сделаю.

Лиза мрачно наблюдала. Она тоже могла бы попросить Мерседес привезти крем для тела от «Киль». Нет, на самом деле просить она не стала бы. Но отказалась бы с удовольствием.

Помимо заказанного, Мерседес привезла кучу гостинцев к чаю – пакетики разноцветного мармелада, шоколадные конфеты «Херши киссес», несколько банок арахисового масла. Но когда Мерседес предложила пакетик конфет Лизе, та передернулась:

– Нет, спасибо. Мне все чудится, у американского шоколада какой-то рвотный привкус.

Миссис Морли – со ртом, набитым «Бэби Рут», – только ахнула от такого кощунства, а черные, как смола, глаза Мерседес мгновенно впились в Лизу, и Лиза прочла в них презрение и насмешку.

– Как угодно, – процедила Мерседес.

И Лиза чуть не взорвалась. Эта дрянь пробыла в Нью-Йорке два дня. Всего два! И у нее уже появился нью-йоркский акцент.

Последней прибыла на работу Трикс, внеся новый аромат в букет запахов.

– Рыбка моя, – воскликнула миссис Морли, проявив неожиданное остроумие, – что-то здесь… гм… запахло.

– Ладно уж вам, – отозвалась Трикс. Вошел Джек, руки в карманы, сияя улыбкой.

– Всем доброе утро, – весело сказал он. – Что-то у нас за разгром? – Джек с недоумением посмотрел по сторонам.

Трикс бросилась к нему.

– Джек – да, да, знаю, для меня мистер Дивайн, – они тут все надо мной издеваются, потому что от меня пахнет рыбой.

– Нехорошо, – изрек Джек, – глумиться над беззащитной девушкой.

Трикс с готовностью кивнула.

– У меня есть кое-что получше, – удивил всех Джек и, с неожиданным изяществом пройдя в чечетке к своему кабинету, громко спел: – Буль-буль-буль, барабулька моя! Не смотри муреной на этого угря!

Дверь кабинета закрылась, но оттуда еще некоторое время доносились приглушенные звуки. Джек имитировал саксофон.

Сотрудники ошеломленно переглянулись:

– Да что это с ним сегодня?

– Возьмите меня за жабры! – еле выговорила Трикс. – Неужели он пел?.. Ну вот, опять, даже я говорю на этом дурацком рыбном языке, – в испуге спохватилась она.

У Эшлин вытянулось лицо. Только теперь она вспомнила, что по пьяной лавочке посоветовала Джеку в пятницу вечером.

– О боже, – простонала она, прижимая ладони к пылающим щекам.

– Что, правда так сильно пахнет? – расстроилась Трикс. Она ждала насмешек от кого угодно, только не от Эшлин.

Эшлин помотала головой. Сейчас она вообще никаких запахов не ощущала, лишившись обоняния от ужаса. Надо пойти извиниться.

– Все, начинаем новую жизнь, – принялась руководить Лиза. – Келвин, соберите, пожалуйста, пустые бутылки, а вы, Эшлин, будьте добры помыть кружки.

– Почему я? Всегда я мою, – вяло огрызнулась Эшлин, сама не своя от того, что наговорила Джеку Ди… Боже, она даже называла его ДД!

От изумления Лиза ненадолго лишилась дара речи, угрожающе посмотрела на Эшлин, но Эшлин была далеко, и потому она хищно улыбнулась Трикс:

– Тогда, рыбка моя, вы помоете.

Остолбенев от того, что с нею говорит таким тоном Лиза, которая до сих пор держала ее в любимчиках, Трикс покорно загремела посудой, оттащила поднос с кружками в дамскую уборную, там с полсекунды подержала каждую под краном и сочла свою миссию выполненной.

Эшлин выждала, пока все займутся делом, и, трепеща, побрела на подгибающихся ногах к кабинету Джека.

– Доброе утро, мисс Чинить-Паять, – весело, чуть ли не игриво приветствовал ее Джек. – Вам сигаретку? Я уж вроде совсем собрался бросать на прошлой неделе, но если вам очень надо…

– Нет, нет! Я совсем не за тем пришла!

Тут она замолчала, ибо взгляд ее упал на галстук Джека. Галстук украшали десятки маленьких ярко-желтых Бартов Симпсонов. Вроде до сих пор Джек не носил галстуков столь фривольной расцветки?

– Так зачем же? – весело подмигнул ей он. Его темные глаза блестели, да и кабинет, странное дело, не казался таким мрачным и унылым, как всегда.

– Я пришла извиниться за те советы насчет отношений с людьми, которых надавала вам в пятницу. Это все из-за… – Она хотела беззаботно улыбнуться, но вышел какой-то оскал. – …из-за того, что я выпила.

– Ничего страшного, – сказал Джек, – проехали!

– Ну, если вы действительно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантазии женщины среднего возраста

Замри, умри, воскресни
Замри, умри, воскресни

Жожо Харви — преуспевающая деловая женщина, ее роман с шефом обещает перемены и в личной жизни… Но плетет свои интриги завистливый коллега, неожиданно осложняются отношения с любимым мужчиной. И вот уже блестящее будущее оказывается под вопросом.Джемма Хоган обожает свою работу, но события ее собственной жизни катастрофичны — от нее ушел к лучшей подруге возлюбленный, а тут еще учудил ее отец — оставил семью и завел себе молодую подружку. Теперь Джемма страдает за двоих — за себя и за мать.Лили Райт — та самая «лучшая подруга», которая увела возлюбленного у Джеммы. Но она совсем не похожа за охотницу за мужьями, наоборот, муки совести не дают Лили почувствовать себя счастливой. К тому же за шумным успехом ее первого романа последовал провал второй ее книги. Жизнь Лили рушится по всем статьям…Но эти женщины не желают быть жертвами, не хотят мириться с поражениями, они готовы начать все сначала! И судьба их вознаграждает.

Мэриан Кайз , Мэриан Кейз

Современные любовные романы / Романы
Суши для начинающих
Суши для начинающих

Вместо нового назначения в Нью-Йорк оказаться в провинциальной дыре – не каждому под силу выдержать такой удар судьбы. Тем более самоуверенной и энергичной Лизе Эдвардс! Но раз уж она должна создать новый журнал, он будет лучшим! Вот только не все ее новые сотрудники соответствуют ее высоким требованиям, например Эшлин Кеннеди… Для Эшлин же работа в новом журнале стала поворотным моментом в судьбе. Она смогла поверить в себя после многих неудач, начать все заново и обрести счастье, когда уже не осталось надежды. А вот у Клоды Келли, у которой дом – полная чаша, и в мыслях не было, что так легко можно все потерять, если захотеть большего!Три женщины – три разных судьбы, а цель одна – стать счастливой! Не каждой это удается, но главное – не сдаваться!

Мэриан Кайз , Мэриан Кейз

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы