Читаем Суши из дракона полностью

— Я очень сожалею, что не поддерживала тебя, Лиза, — вдруг сказала она. — Такого больше не повторится. Я едва тебя не потеряла. Отныне я всегда буду на твоей стороне, дочка.

— Спасибо… мам.

В дверь постучали, прерывая наш разговор.

— Войдите, — разрешила родительница.

В комнату зашел высокий, симпатичный мужчина. Он был плечист, со светлыми, немного кудрявыми, волосами и приятным открытым лицом.

— Я доктор Ярослав Нечаев. Как дела у моей молчаливой пациентки?

Наши с ним взгляды пересеклись и почувствовала укол под сердцем. Воздух возле нас вдруг наэлектризовался, став густым и колким.

Молчание продлилось неприлично долго, но мне было все равно. Я смотрела доктора и чувствовала себя так непривычно и приятно.

Мама многозначительно перевела взгляд с меня на доктора.

— Я, пожалуй, схожу и возьму нам кофе. Я вам не нужна, доктор?

Мужчина вздрогнул, словно очнулся ото сна.

— А? Кхм. Нет. Нет. Я просто зашел, чтобы узнать, как дела у Елизаветы.

Наши взгляды снова пересеклись. Я не удержалась и тепло улыбнулась Ярославу.

— Спасибо. Со мной все в порядке.

— Рад слышать.

— Мне немного непривычно, но, думаю, я смогу быстро привыкнуть.

Если бы они только знали, какой смысл я вкладывала в слова. Но не сейчас. Признаюсь чуть позже, когда окончательно выздоровею.

Мне дали второй шанс изменить свою жизнь. И я воспользуюсь им. Ради нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы