А посреди всего этого сидит фараон. Сегодня он явно не в духе. «Прогнило что-то в Нильском королевстве», – думает он.
– Ну, я не думаю, что он читал прямо в пастернаковском оригинале…:-) Но что это Шекспир – железяка, это даже попсушник Бирнбаум просек, как ни удивительно.
Зато гляди, что Бирнбаум НЕ просек (давно тебе показать хотел):
У нас:
– Послушай, уже одиннадцатый час! – сказал я. –
– Мне пока спать неохота. Если сейчас домой пойду – помру там одна со скуки. Лучше еще покататься. И музыку послушать…
– Ну, хорошо. Еще час. Ровно через час ты пойдешь домой и будешь спать, как бревно. Договорились?
– Договорились.
У Бирнбаума (курсив мой):
«Hey, it’s past ten», I tried reasoning with her.
«I’m not sleepy. Anyway, once you drop me off, I’ll be all alone, so I want to keep driving and listening to music»…
«All right. We drive for one hour.
«Fair», said Yuki
118.Такой вот wag-the-dog119
…:-)Воскресное утро, Готанда трахает женщину.
– Ну, глагола «ебать» как такового в японском нету. И у ХМа всю дорогу – либо целомудренное «спать», либо makelove/havesexообразная туфтень. Но я уверен: если бы даже такой глагол был, Мур бы не стал доходить до самого днища – он у нас вообще вокруг любви, в т. ч. плотской, слишком суггестивно-романтичный, ты же видишь. Но в принципе мне нравится твой ход мысли. Типа герой вообще не заморачивается по поводу терминов. Потому я и вставлял, где мог, небрежно-расхожее «трахаться» – где он сам с собой болтает, или в уста классического ёбаря Готанды. И только когда они про шлюху-покойницу говорят, старался смягчать до осторожного «спанья».
«Танцуй!» – говорит мне Человек-Овца…