Читаем Сувенир от судьбы полностью

– Хорошо, – скромно улыбнулась Риена, предлагая девушкам оставить покупки и, для начала, выпить чаю. Подруги не стали отказываться, помня, какой у целительницы вкусный чай, и, к тому же, целебный, помогающий восстановить силы. Рассевшись полукругом на диванчике и стульях, девушки какое–то время потягивали горячий ароматный чай, разговаривая о каких–то пустяках, пока Леля не спросила целительницу, почему за пару месяцев ее салон остался совсем практически без клиентов. Ведь еще в прошлый раз, когда они приходили к ней, дела шли не очень хорошо, но не так плачевно, как сейчас.

– Помните, я вам говорила про сеть салонов, которая выживает обычные небольшие салоны, вроде моего?

– Да, помним, – кивнули девушки.

– Но ведь всегда найдутся те, кто не захочет идти в новый салон, а предпочтет тот, куда ходили всегда? – Лиля недоуменно подняла брови.

– Так–то оно так, – согласилась, нахмурившись Риена. – Но за последние пару месяцев стали появляться слухи, затрагивающие несколько обычных салонов, таких как мой. С некоторыми владельцами я знакома, так вот им пришлось вообще закрыть свои заведения из–за того, что клиенты, которые посещали салон, через день или два заболевали и целители ставили диагноз, согласно которому это последствия неправильного использования магии жизни. После таких случаев появились как раз слухи о том, что это именно в маленьких салонах работают непрофессионалы.

– Неужели никто не мог опровергнуть эти слухи? – удивленно спросила Леля.

– Опровергнуть, конечно, пытались, но слухи на то и слухи, что, возникнув однажды, они продолжают распространяться, уничтожая репутацию тех, про кого их и распустили. Их сложно остановить, тем более восстановить репутацию, – Риена вздохнула. – Вот и мой салон тоже стали меньше посещать.

– Но куда–то же все равно люди ходят? Не прекратили же девушки ухаживать за своей красотой? – Лиесса недоуменно подняла брови.

– Нет, конечно, – грустно улыбнулась целительница. – Просто все стали посещать салоны герцога Клайтона. Вокруг столько говорят хорошего про них, поэтому неудивительно, что люди стали менять своих привычных мастеров.

– Герцога Клайтона? – охнув, переспросила Лиля, обменявшись взглядами с Лелей. А потом она вспомнила, что пару месяцев назад Риена уже им рассказывала про то, как влиятельный и богатый герцог, владеющий сетью целительских салонов, потихоньку захватывает рынок, как выразились бы на Земле. Просто она тогда не запомнила имя, а сейчас, когда целительница его напомнила, поняла, что это именно он, Ивар. Но обычно, когда такое происходило дома, в родной стране, это означало, что наиболее сильный игрок специально устраняет конкурентов. Неужели Ивар каким–то образом связан с этим? Неужели он специально устраняет конкурентов – небольшие частные салоны?

Пока Лиля раздумывала над этим, Леля решила отвлечь целительницу и перевела разговор на то, что нужно было им сейчас. Риена внимательно выслушала пожелания всех девушек, а затем пригласила их в другую комнату. На этот раз они также не ограничились приведением в порядок только волос и кожи, но и попросили целительницу убрать следы усталости после нервной недели экзаменов и зачетов. А Леля, хихикнув, попросила убрать следы алкоголя, который она так щедро вливала в себя за день до этого. Риена только улыбнулась и выполнила ее пожелание, напоследок побаловав девушек массажем. После того, как помощница, которая идеально делала массаж клиенткам, ушла в более доходное место, сестра Рина сама занималась клиентами и, конечно, массаж она делала далеко не всем. Но подругам – обязательно, так как ей нравились эти девушки. После окончания косметических процедур они лежали расслабленные на кушетках, и, хотя мысли текли вяло, тем не менее Лиля задала подруге мучающий ее вопрос:

– Думаешь, Ивар как–то замешан в том, что касается распространения слухов про частные салоны?

– Я подумала, что вполне возможно. Ведь явно неспроста ни с того, ни с сего салоны, в которые люди ходили годами, стали опасными, и там разучились применять правильно магию жизни? – Леля повернула голову и, встретившись глазам с подругой, вздохнула. – Я уверена на 90 процентов, что это сделано с его подачи, либо с его ведома.

– Но так поступать нечестно! – Лиля была возмущена.

– Честно–нечестно – какая разница? Когда на кону стоит большая прибыль, – Леля фыркнула. – Если бы у нас все бизнесмены были кристально честными, то они не заработали бы больших денег. К тому же то, что для кого–то кажется нечестным, для другого – вполне нормально. Аккуратно подставить конкурентов – тоже может быть для кого–то нормально, а другие могут годами противостоять конкурентам в честной борьбе. А тут понадобилась всего пара месяцев.

– Но все равно это подло! – непримиримо воскликнула Лиля.

– Согласна, подло, – Леля задумалась. – Но это его выбор ведения бизнеса, вопрос в другом: как ты будешь теперь реагировать на него, зная, что он способен на такое?

– Не знаю, – Лиля тоже задумалась. – Не знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Общемировой университет магии (ОМУМ)

Сувенир от судьбы
Сувенир от судьбы

Поздним сентябрьским вечером две симпатичные девушки в заброшенном доме проводят неизвестный ритуал, найденный в странной «магической» книге. Эффектного колдовства не случается, но выясняется совершенно невероятное: книга оказывается самым настоящим пособием для магов. Надавав подружкам по носу, странная книга советует им явиться в самое ближайшее время в приемную комиссию магического университета и пройти отбор. Любопытство пересиливает осторожность и ощущение розыгрыша, и закадычные подружки, посетив странный офис, с удивлением узнают, что магия реальна, и они вполне могут пройти обучение в настоящем магическом университете. Отказываться от такого шанса девушки не собираются и вскоре оказываются в другом мире, полном магии и странных личностей. Все бы было хорошо в их студенческой жизни обычных попаданок, если бы не извечное любопытство и способность оказываться в самых неожиданных ситуациях. Так случайно одна из них узнает о том, что ее отец был магом из этого мира и пропал девятнадцать лет назад при странных обстоятельствах. К тому же, он обладал пугающим многих даром, который держался втайне. Могла ли его дочь унаследовать этот дар, и что ее ждет в этом случае? Решив начать свое расследование, девушки невольно оказываются в гуще запутанного клубка событий и заговоров, а также чужих тайн и, конечно, непростых любовных историй.

Елена Александровна Володина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы