Читаем Сувенир от судьбы полностью

– Это значит, что и на вашей улице будет праздник, – Леля посмотрела в по-прежнему непонимающие глаза подруг из другого мира и, глядя на смеющуюся Лилю, пояснила. – В общем, и вы встретите своих сердцеедов, которые будут вас любить, баловать и все прочее, что мы, девочки, так любим.

– Ааа…, – протянули в голос девчонки и заулыбались. – Интересное выражение.

– Да уж. Все-таки классно, что в ОМУМ учится столько разных людей из разных миров. Вот так общаешься и столько всего нового узнаешь: и словечки, и вещи и прочее, – Раяна довольно улыбалась.

– Ой! Кстати, про вещи! Чуть не забыли! – Лиесса хлопнула себя по лбу. – Лиля, ты же обещала показать свое платье для праздника. Давай, скорее показывай!

Лиля достала из шкафа привезенное с собой платье. Глядя на подруг, рассматривающих с восхищением чудо портновского искусства какого-то земного модельера, она одними губами прошептала «спасибо» своей подруге за то, что она в свое время проявила свой безупречный вкус и подарила ей это чудо. Платье было нежно-бежевого оттенка, по земной моде с юбкой «в пол», длинными узкими рукавами и наглухо закрытое спереди, при этом на спине красовался очень большой вырез, позволяющий оценить стройный изгиб спины. Украшений на платье не было, но ткань при свете светильников мягко переливалась, а юбка струилась вдоль тела, подчеркивая длину ног, красоту бедер и тонкую талию. Девчонки упросили Лилю померить платье, и когда она, надев его, вышла к ним в комнату, раздался дружный вздох. Лиля посмотрела на себя в зеркало, висевшее на двери комнаты, и увидела прелестную девушку со светлыми волосами, цвет которых подчеркивал переливающийся шелк платья, а темные глаза казались еще выразительнее и больше. Покрутившись немного перед девчонками и пройдясь по комнате, так называемым, «подиумным шагом», Лиля сорвала искренние аплодисменты и, довольная собой и компанией, сняла платье, с удовольствием разглаживая мягкую ткань. Ей самой очень понравилось, как она выглядит в нем, и теперь она с удовольствием предвкушала, как проведет праздничный вечер в нем. И что уж врать самой себе, очень ей хотелось увидеть реакцию Дамина на нее в этом платье. Подруги же, обсуждая Лилино платье, давали ей советы, какую прическу сделать и какие украшения использовать, чтобы было все гармонично и естественно. Как оказалось, Лиесса с детства любила сооружать различные прически подругам и сестрам, поэтому она пообещала, что сотворит для Лили необыкновенную прическу, которая идеально ей подойдет для этого наряда. А вот подходящих украшений у Лили не оказалось, поэтому она и решила, что завтра, когда они все вместе пойдут по магазинам, она подберет себе подходящие аксессуары. После того как с темой нарядов было покончено, подруги спросили у Лели, обсуждала ли она с Кристианом, как они пойдут на праздник: вместе или там встретятся.

– Я еще пока не знаю, – Леля нахмурилась. – Я его еще не видела сегодня, только за завтраком.

– Разве он уже не должен был вернуться с занятий? – удивленно спросила Лиесса. – Я думала, что он к вам заходил, пока нас не было.

– А ведь правда, ты говорила, что у него сегодня вечером занятия какие-то индивидуальные, но мне кажется, он уже должен был вернуться, – Лиля посмотрела на подругу.

– Да у меня самой сердце не на месте, – Леля обеспокоенно нахмурила брови. – Мы договаривались, что он зайдет часов в девять. Если получится, то раньше.

– Но уже половина десятого, – взглянув на часы, сказала Раяна. – И мы, наверное, уже часа два у вас сидим.

– Ну, может быть, занятие затянулось или какие-то срочные дела появились, – высказала предположение Лиесса. – Ты, главное, не переживай, он мальчик большой и не глупый, сумеет о себе позаботиться.

– Да, не переживай раньше времени. Думаю, с ним все в порядке, – Лиля ободряюще улыбалась подруге.

– Ну ладно, девочки, поздно уже, и мы пойдем к себе, – Лиесса встала, а за ней и Раяна. – Кажется, мы все обсудили, давайте отдыхать, завтра нам утомительный день предстоит.

– Да уж, красота требует жертв, – усмехнулась Лиля. И подруги, по очереди обняв друг друга, попрощались, и Лиесса с Раяной ушли к себе. Лиля после ухода подруг подсела к задумчивой Леле и, обняв ее, заверила, что с Кристианом все отлично. Он парень не промах, и сильный маг к тому же. Не пропадет.

– Так что, я уверена – с ним все в порядке, – убеждала подругу Лиля. – А то, что не пришел, так мало ли что. Может быть, преподаватель задержал, или занятие затянулось. Завтра объявится и все расскажет.

– Да, ты права, – согласилась, тряхнув головой, Леля. – Я, наверное, зря себя накручиваю. Но знаешь, что я сейчас осознала. Что я люблю его. Последние два часа я сидела, хоть и смеялась с вами и разговаривала, но думала, что его нет, что что-то может быть произошло, и мне так не хватало мобильного телефона, как на Земле, чтобы позвонить и узнать, что случилось.

– Да уж, – усмехнулась Лиля. – Мне бы тоже хотелось, чтобы и здесь была мобильная связь. Без нее так не удобно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Общемировой университет магии (ОМУМ)

Сувенир от судьбы
Сувенир от судьбы

Поздним сентябрьским вечером две симпатичные девушки в заброшенном доме проводят неизвестный ритуал, найденный в странной «магической» книге. Эффектного колдовства не случается, но выясняется совершенно невероятное: книга оказывается самым настоящим пособием для магов. Надавав подружкам по носу, странная книга советует им явиться в самое ближайшее время в приемную комиссию магического университета и пройти отбор. Любопытство пересиливает осторожность и ощущение розыгрыша, и закадычные подружки, посетив странный офис, с удивлением узнают, что магия реальна, и они вполне могут пройти обучение в настоящем магическом университете. Отказываться от такого шанса девушки не собираются и вскоре оказываются в другом мире, полном магии и странных личностей. Все бы было хорошо в их студенческой жизни обычных попаданок, если бы не извечное любопытство и способность оказываться в самых неожиданных ситуациях. Так случайно одна из них узнает о том, что ее отец был магом из этого мира и пропал девятнадцать лет назад при странных обстоятельствах. К тому же, он обладал пугающим многих даром, который держался втайне. Могла ли его дочь унаследовать этот дар, и что ее ждет в этом случае? Решив начать свое расследование, девушки невольно оказываются в гуще запутанного клубка событий и заговоров, а также чужих тайн и, конечно, непростых любовных историй.

Елена Александровна Володина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы