Читаем Сувенир полностью

— Да доктор Спэрлинг же, Господи.

Озадаченный ее рассеянностью Шон нахмурился.

Энджела рассказала о визите к врачу. Шон слушал, глубоко засунув руки в карманы. Под конец он хмыкнул:

— Вот видишь? Что я говорил?

— Знаю, знаю. — Энджела поджала ноги, освобождая мужу место на диване. — Ты был прав. Как всегда.

Но он не сделал попытки сесть и продолжал стоять, внимательно рассматривая ее.

— Тогда в чем дело? — спросил он.

— Ни в чем. Я же тебе сказала. — Энджела удивленно воззрилась на него. — А что?

— Возвращаюсь и вижу, что ты лежишь на диване.

Энджела выглянула в окно. Небо уже почти сплошь затянуло тучами.

— Решила устроить себе свободный вечер, вот и все.

— А, — сказал Шон. — Все ли?

Энджела подумала, что это было сказано с явным сарказмом. Или она попросту приписывала мужу собственные грехи? Она села и спустила ноги на пол, нащупывая туфли. Шон нагнулся, чтобы подобрать разбросанные журналы.

— Что это?

Он явно прекрасно видел все сам.

— Просто журналы.

— Лучшего занятия ты не нашла? — Тон был подчеркнутым. Больше Энджела не сомневалась.

— Но я же сказала. Мне не хотелось работать.

Шон уселся на подлокотник кресла.

— И когда же ты, в таком случае, собираешься закончить сценарий?

Энджела сдвинула брови.

— Наверное, завтра. День или два ничего не меняют, правда?

— Прошло уже больше недели.

— Да что ты? — Намеренно изображая равнодушие, Энджела встала, размышляя, что же случилось с их далеким от педантичности стилем жизни, и пошла на кухню налить себе кофе. Но Шон все равно пришел следом.

— Хочешь кофейку? — спросила она.

Он открыл холодильник, вынул сливки и, захлопывая дверцу, сказал:

— Вейнтрауб говорит, эта лента — его самая большая удача.

— Его самая большая удача? — Энджела недоверчиво обернулась с кружкой в руке.

— Так он сказал. — Теперь Шон усмехался.

Снаружи раздался шум мотора. Хлопнула дверца.

— А это еще кто? — Шон выглянул в кухонное окно. — О Господи. — Он резко втянул воздух.

— Кто там?

— Джерри.

— Стейнберг?

Шон кивнул, пошел к черному ходу и распахнул дверь, приветствуя приятеля.

— Ты глянь, кто к нам пожаловал! Ах, чертов сын!

Джерри выглядел исхудавшим, бледным и слегка прихрамывал при ходьбе. Он приехал на новом красном МГ.

Они встретили его за порогом кухни и по очереди обняли, смеясь. Энджела заметила, что на переносице и на верхней губе у Джерри остались шрамы.

Они перешли в гостиную. Шон подбросил дров в огонь. Джерри сел в кресло. Энджела принесла кружку кофе и хрустящее шоколадное печенье, которое пекла сама. Все это она поставила на столик и села на диван.

Шон поворошил поленья в камине.

— Когда ты выписался?

— Вчера.

— Фрэнк нам не сказал.

— Нет?

Энджела подвинула к нему печенье. Джерри взял две штуки.

— Как новая машина? — спросила она.

— Неплохо. Но я бы предпочел сохранить старую.

Энджела сняла со своего свитера сухой лист. Шон сдвинул брови, глядя в пол.

— Ага. Конечно. — Он поднял глаза. — Ну, отлично, что ты снова на ногах.

Вымученный разговор продолжался около получаса. Энджела сочла, что с тем же успехом можно было бы общаться с совершенно посторонним человеком. Джерри все еще с трудом припоминал имена, названия, события, в которых они участвовали вместе. Он то и дело отклонялся от темы разговора, а в глазах появлялось озадаченное выражение. Сам Джерри объяснил, что ему кажется, будто половина мозга у него спит.

Они говорили о работе Джерри, об их фильме, об имени для ребенка, о родственниках Джерри, Энджелы и Шона — обо всем, кроме Фионы. Наконец Джерри допил кофе и поставил кружку на столик.

Про себя Энджела испустила вздох облегчения.

— Еще? — Она указала на пустую чашку.

Джерри покачал головой.

— Спасибо, мне действительно пора. Я заскочил просто сказать здрасте. — Он посмотрел на часы. — Фрэнк с Эстеллой ждут меня к обеду. Если я задержусь, то попаду в час пик. — Он встал и поглядел за окно, на темнеющее небо. — Похоже, будет ливень.

— А почему вы с Фио… — по привычке начал Шон, замолчал и покраснел. Он попробовал еще раз. — Почему бы всем нам не поехать куда-нибудь пообедать? Как насчет завтрашнего вечера?

Джерри смотрел на него и кивал.

— Конечно. Почему нет.

— Если хочешь прихватить кого-нибудь…

Джерри стиснул край каминной полки и не отрывал глаз от огня.

— Хочешь, мы кого-нибудь пригласим? Или хватит нас с Энджелой? — мягко проговорил Шон.

— Пусть будем только мы. Если вас это устроит, — еле слышно отозвался Джерри. Его лицо по-прежнему оставалось склоненным к огню, но взгляд рассеянно скользнул вверх, к полке, и там остановился. Джерри обернулся к Энджеле, которая спокойно собирала на поднос кружки из-под кофе. — Я вижу, вам его вернули.

— Кого «его»?

— Ваш ирландский камень. Боюсь, я начисто про это забыл.

Энджела уставилась на Джерри, все еще не понимая, о чем речь.

Джерри взял камень в руки и осмотрел.

— После вечеринки мы с Фионой приделали ему ноги. Чуть не поссорились из-за этого. Ты тогда как раз вошла. — Он тихо рассмеялся: короткий выдох. — Она хотела, чтобы его вставили в оправу. Сделать тебе сюрприз. Только вышло не совсем так, как мы планировали.

Перейти на страницу:

Похожие книги