— У вас какие-то проблемы? Мне что-нибудь сделать?
— Я в порядке, — прошептала я. — Но вам не стоит со мной разговаривать. У вас будут проблемы.
— Просто я кое-что слышал. Я впервые работаю на таком мероприятии. Оплата слишком хорошая, чтобы отказаться. И вы выглядите... напуганной.
— Тссс. — Я покачала головой и вязла еще один бокал с его подноса, чтобы было похоже, будто я удерживаю его. — Хватит разговаривать. Вы в опасности.
Он нахмурился.
— Если у вас проблемы, я знаю людей. Что-то кажется не так. — Он огляделся.
— Уходите. Сейчас же. — Я перевела взгляд с него.
Парень покачал головой и отступил. Бросив на меня еще один взгляд, он продолжил разносить напитки.
Толпа росла, разодетые гости ели и пили под джазовую музыку играющей группы. Я оставалась почти незамеченной, прижимаясь к прохладным камням, пока не увидела вспышку светло-рыжих волос и не услышала приветствие Кэла:
— Рэд, добро пожаловать, мой друг.
Рэд осмотрел толпу, его взгляд на секунду остановился на мне, прежде чем двинулся дальше. Брианна шла за ним, опустив голову, светлые волосы свисали по сторонам от ее лица, словно занавески. Она была сломленной даже больше, чем в прошлый раз, когда я ее видела. Мой желудок ухнул вниз, и я прислонилась к стене, ища опоры. Вековой холод проник в кости — я боялась Брианну больше, чем Рэда. Ее осуждение было намного хуже, чем любая шпилька Рэда, язвительно запущенная в мой адрес.
Как только их поприветствовали, Рэд втянул Брианну в толпу. Он снова посмотрел на меня, но, похоже, не намерен был пересекаться. Я облегченно выдохнула и пошла в сторону бара к Сину.
Он увлекся интимным разговором с Софией. Улыбался ей, когда она касалась его руки и что-то шептала ему на ухо. Ревность заползала на периферию моих мыслей, но за мое внимание боролись уже слишком много эмоций. Я спрятала дрожь в пальцах, выпив шампанское, поставив бокал и засунув руки в карманы.
Упыри сновали вокруг меня, их пустые разговоры были сосредоточены либо на себе, либо на суде. Я склонила голову, чтобы избежать их грубых взглядов, хотя все еще слышала комментарии о своих «шансах» и о том, как весело было на рождественском испытании.
— Привет, Стелла. — Ко мне подошел Гэвин, единственное дружелюбное здесь лицо.
Он был подобно оазису в песчанной пустыне со змеями. От теплой улыбки на его изможденном лице глаза обожгло слезами. Но эта улыбка поблекла, как только он приблизился.
— Что такое? — Он провел руками по моим предплечьям.
— Извини. — Я наконец произнесла слова, которые хотела сказать с того ужасного дня в декабре.
— За что? — От заботы в его глазах мне затошнило. Я её не заслужила.
Покачала головой, борясь со слезами.
— За то, что случилось с тобой.
Он прижал меня к себе, крепко обняв за спину.
— Это была не ты, Стелла. — Он поцеловал мои волосы и прошептал мне на ухо: — Это были они. Не ты.
— Я знаю, но со мной этого не произошло. Меня не...
Он обнял меня сильнее.
— Как? Подожди, это не важно. Я рад. Я не чувствую вины за это. Я тебя не брошу, помнишь?
— Я тоже тебя не брошу. Мне очень жаль… — В груди ощущалась дрожь, и сдерживаемые слезы поднялись во мне, грозясь вырваться наружу.
— Тсс, все кончено. Я не говорю об этом и не думаю. Все в прошлом. — Он гладил меня по спине, и я расслаблялась напротив его тела. Несмотря на его слова, облегчения я не почувствовала. Но он взял на себя часть бремени, дав понять, что не винит меня.
— Я собираюсь поквитаться с ними. Клянусь. За тебя, Брианну и себя. Им не сойдет это с рук. — Мой голос звучал резким шепотом, и я имела в виду каждое слово.
— Давай просто пройдем через это. Все, что я хочу, это покончить с этим.
— Пройдем. Все втроем. — Я кивнула у его плеча.
Отпустив, он отступил и украдкой вытер глаза.
— Ты видела Брианну?
— Да. Она вошла, но потом я потеряла ее. Ты знаешь что-нибудь о суде?
— Мисс Руссо? — Судья Монтанье шел сквозь ближайшую группу людей, опираясь на трость.
Гэвин провел рукой по лицу и побледнел.
— Иди. Он просто хочет меня помучить, — тихо сказала я.
Гэвин коротко кивнул мне и отошел.
— Судья. — Я скрестила руки на груди и уставилась в его блеклые глаза.
— Как поживаете? Выздоровели после Рождества? — Он ухмыльнулся, один из его нижних передних зубов оказался грязного зеленого оттенка.
— Хорошо. — Другого ответа не было. Кроме правды. И если я расскажу ему, как я чувствовала себя на самом деле и что думала о нем, я подвергну Тедди опасности. Так что «хорошо» будет достаточно.
Он протянул руку и ущипнул меня за руку.
— Вы похудели. Син плохо вас кормил?
— Хорошо. — Хоть разговор и был обычный, я сдерживалась. Чем раньше он уйдет, тем лучше.
— Ладно. Не хотел бы, чтобы он заморил вас голодом. Во всяком случае, пока не будут проведены испытания. Как ваш отец? — Он был не более чем самодовольным котом, играющим с едой.
— Хорошо.
Он склонил голову, скорее всего, недовольный моими короткими ответами. Но это не имело значения. Над нами раздался щелчок и гул настраиваемой звуковой системы. Время шоу.