Глава XX. «Яо…»
Яо сказал:
– О! Ты, Шунь!
Преемство власти, ниспосланное Небом, пало на тебя.
Искренне держись в том середины.
Если же в пределы четырёх морей придут
изнурение и нищета, то навсегда лишишься
небесного благоволения.
Шунь тот же наказ передал Юю.
Тан сказал:
– Я, ничтожный Люй[161],
осмелюсь принести в жертву чёрного быка,
осмелюсь объявить Великому Владыке:
свершивших преступление не смею миловать,
владыки подданных не смею покрывать.
Пусть клятвой это отзовётся в сердце у Владыки:
преступен буду я – другие невиновны,
преступны все кругом – ответ на мне одном.
Дом Чжоу раздавал великие дары,
и добрые люди были богаты.
У-ван правил по принципу:
«Хотя и есть вокруг родня,
она ничто в сравнении с человеколюбивыми людьми.
За ошибки, сделанные народом, ответчик я один».
Чжоуский дом установил единые меры веса и объёма,
со всей тщательностью определил линейные меры,
усовершенствовал систему увольнения чиновников,
и принципы управления повсюду стали действенны.
Он возродил павшие династии, связал прерванные генеалогии,
возвратил к жизни исчезающие народности,
и все люди в Поднебесной вверили ему свои сердца.
Особое внимание он уделял обеспечению питанием живых
и жертвоприношениям умершим.
Если правитель великодушен, то овладевает массами.
Если вызывает доверие, то народ служит ему.
Если проворен, то добивается успеха.
Если бескорыстен, то все ему рады.
Цзы Чжан спросил у Конфуция:
– На основе чего можно было бы осуществить правление?
Учитель ответил:
– Держаться пяти добрых и пресекать четыре злых,
на основе этого и можно осуществить правление.
Цзы Чжан спросил:
– Что называется пятью добрыми?
Учитель ответил:
– Благородный муж милостив, но не расточителен,
обязывает трудиться, но не вызывает ропота,
желает, но без алчности,
величествен, но не кичлив,
грозен, но не свиреп.
Цзы Чжан спросил:
– Что значит «милостив, но не расточителен»?
Учитель ответил:
– Приносить пользу народу в зависимости от того,
что ему полезно, разве это не означает
быть милостивым без расточительности?
Давать каждому посильный труд,
разве будет кто роптать?
Желать человеколюбия и обрести человеколюбие,
разве есть в том алчность?
Когда благородный муж не смеет быть
пренебрежительным ни со многими, ни с одним,
ни с маленьким человеком, ни с великим,
разве это не величавость без кичливости?
Когда благородный муж носит надлежащее платье
и шапку, вызывает почтительность своей внешностью,
суров настолько, что люди при взгляде на него трепещут,
разве это не значит быть грозным без свирепости?
Цзы Чжан спросил:
– Что такое четыре злых?
Учитель ответил:
– Если не обучать, а казнить, —
это называется жестокостью.
Не предупредить заранее и требовать исполнения, —
это называется тиранством.
Задержать приказ, но требовать исполнения в срок, —
это называется третированием.
Обещать людям, но жадно высчитывать выручку
в расходе-приходе, —
это называется проявлением казёнщины.
Конфуций сказал:
– Не зная судьбы (веления Неба),
не станешь благородным мужем.
Не зная ритуала, не утвердишься.
Не зная сути слова, не будешь знать людей.