Я почувствовала, что начинаю краснеть. В моем мире никто так никогда не делал, но этот жест оказался на удивление очень приятным. Его ушки в этот момент пригнулись к голове, словно зверолюд тоже получал от этого удовольствие. Я вновь сдержала в себе порыв погладить его по голове.
— А теперь давай возвращаться, скоро обед, — предложил он и я согласилась.
Мужчина положил мою руку на изгиб локтя и мы медленно направились в обратном направлении. По дороге Валериан рассказал об ещё нескольких растениях, о которых забыл упомянуть ранее. А я внезапно поняла, насколько легко мне было рядом с этим необычным мужчиной.
— Спасибо за все! — не смогла не улыбнуться, когда мы остановились перед входом в дом и хотела уже первой войти внутрь, как вдруг за спиной послышался смешок.
— Спасибо за все?! — рыкнул раздраженный голос, передразнивая меня, а я обернулась и встретилась с пылающим взглядом хозяина дома. — Мне кажется, или благодарить ты должна была того, кто дал тебе ночлег и еду? Даже прогулка эта, безусловно весьма интересная, была по МОЕМУ саду. И да, Валериан, — обратился он к моему спутнику. — В следующий раз, когда захочешь заявиться без приглашения ко мне домой, изволь сразу поставить меня в известность!
— Обязательно, дядя, — на зверолюда слова родственника никак не подействовали. — Рад тоже видеть тебя в хорошем настроении. Не желаешь присоединиться к нам за обедом?
— Предлагаешь так, словно этот дом принадлежит тебе, — более спокойным голосом заметил мужчина, когда я отошла от Валериана немного в сторону.
— Нет, конечно же, это не так! Я просто развлекал твою гостю, у тебя ведь нет на это времени. И да, в следующий раз обязательно предупрежу тебя о своём появлении, хотя ранее ты ничего против этого не имел.
— Времена меняются.
— Пусть так, — не стал он спорить и повернулся ко мне. — Спасибо за эту прогулку, надеюсь, она была не последней.
— Я тоже на это надеюсь, — бросила осторожный взгляд в сторону хозяина, его пристальное внимание заставляло меня нервничать.
— У меня дела, так что я должен уйти. До скорой встречи, — это было обращено мне, — пока, дядя.
Дальше происходило нечто невероятное. Валериан задвигал руками в воздухе, как будто чертил какие-то символы, и при этом что-то шептал одними губами. Вскоре перед ним появилось овальное кольцо, по краям которого мерцал красный огонёк. Подмигнув мне, он вступил в этот овал и исчез вместе с ним.
— Это был портал, — привлек мое внимание мужчина и подошёл ближе. — Мы не знакомы. Меня зовут Даррел, а тебя?
— Мари… Марьяна, — я всё ещё не могла прийти в себя от увиденного.
— Красивое имя, — внезапно улыбнулся он и от этого черты его лица смягчились.
Валериан был красив по-своему, немало важную роль в этом играло его обаяние и примечательная внешность. Даррел был красив мужской красотой. Таких как он я никогда не встречала. Длинные чёрные волосы ему очень шли и не вызывали во мне отвращения или брезгливости. Синие глаза необычного яркого оттенка внимательно рассматривали меня, наверное, точно так же, как и я его. Прямой нос, чуть пухловатые губы, на которых ещё играла лёгкая улыбка. Сейчас он не был зол и мне отчего-то это нравилось.
— Пойдём в дом, — он подошёл ближе и протянул руку, согнутую в локте, чтобы я взялась за неё.
Как только я это сделала, в глазах мужчины появился какой-то блеск, который сразу же исчез. Мне даже подумалось, что все это игра света. Но поведение Даррела изменилось кардинально. Он сбросил мою ладонь так, словно обжегся. Одарил ненавидящим взглядом и молча поспешил в дом.
Я стояла в растерянности и смотрела ему вслед. У него что, раздвоение личности? Как может человек так резко поменять своё поведение всего за долю секунды? Вздохнула и вошла внутрь здания, кушать действительно хотелось. Жаль, что Валер ушел, а может, он специально ретировался, чтобы не раздражать дядю?
Столовую нашла быстро, во главе стола уже сидел Даррел.
Глава 5
В темном помещении тускло чадили свечи. За тяжелым дубовым столом сидели две женщины напротив друг друга. Одна — молодая и красивая, светловолосая и румяная, словно наливное яблочко. В платье из дорогой парчи, с нанизанными на пальцы драгоценными кольцами… Другая же была полной ее противоположностью. Старая, с лицом, изрезанным глубокими морщинами, с носом крючком и трясущимися уродливыми узловатыми пальцами. Из всей одежды на ней было лишь ветхое темно-коричневое платье, мешком прикрывавшее расплывшуюся горбатую фигуру.
Обе женщины склонились над серебряным блюдечком, в котором была насыпана горстка соли.
— Смотри, Сафира! Смотри сюда! — зловещим голосом прокаркала старуха. — Тут твоя соперница! Уже появилась!
Блондинка в ужасе распахнула глаза. На красивом лице отразились сначала удивление, а потом ненависть.
— Этого не может быть! Я не думала, что истинная Даррела появится так скоро!
— И все же, это она… — прошептала ведьма. — Его дракон уже почувствовал это! Иначе бы соль с Дьявольских Пиков не показала бы ее.