Как только было сказано последнее слово, на запястьях наших правых рук появились браслеты из красивых золотых нитей. В этом мире не обмениваются кольцами, связь между мужем и женой образуется с помощью магии. Браслет — прямое доказательство брачных уз.
— Люблю тебя, девочка моя, — прошептал мой муж, притягивая меня к себе и обжигая ухо своим дыханием. — Люблю больше жизни.
— Я тоже люблю тебя, мой дракон.
Даррел перекинул фату назад и поцеловал, скрепляя наш союз. Его губы обрушились на мои со страстью, которая быстро сменилась на нежность. Гости возликовали, и только это не давало забыть, что мы здесь не одни.
Дальше вновь началась суматоха. Нас поздравляли, желали много всего, в том числе и здорового потомства, что меня очень смущало. Первым был Валериан, в глазах которого не было разочарования. Он искренне был счастлив за нас.
После мы переместились обратно в замок, где должно было состояться торжество. На этот раз было решено провести его в бальном зале. Помещение празднично украсили, столы уже были накрыты. Мы с Даррелом разместились за тем, что стоял в центре.
Посыпался нескончаемый поток поздравлений и пожеланий, гости с радостью выпивали за нас. Даррел не давал мне пить слишком много, я и сама к этому не стремилась. Муж тоже не собирался много пить, ведь у нас впереди ещё брачная ночь…
А потом был наш танец, который я учила все эти дни. В зале стало тихо, гости перестали даже шептаться, наблюдая за нами. Было страшно ошибиться, ведь сегодня весь мой день был наполнен переживаниями.
Даррел притянул меня к себе, одной рукой обнимая за талию, вторую держа в своей вытянутой ладони. Каждое движение танца было изучено мной вдоль и поперек, но все эти знания вылетели из головы, стоило оказаться в опасной близости от своего мужчины. Мы встретились взглядами и были не в состоянии прервать этот зрительный контакт…
Зазвучала мелодия, дракон сделал шаг, затем ещё один… Он вел меня в танце, пока я пыталась не думать о том, что нас ждет дальше. Я немного боялась этой ночи, но после вчерашнего массажа страх все больше сменялся предвкушением…
Мелодия завершилась слишком быстро, но танец заканчивался поцелуем, после которого у меня закружилась голова. Я не хотела и дальше оставаться среди гостей, и мой муж понял это. Пожелав гостям хорошо повеселиться за нас, он открыл портал прямо в зале.
Оказались мы на большом возвышении, впереди простиралось огромное зеленое поле, за которым виднелся лес. Позади — небольшой деревянный дом, отделанный в светлых тонах. Не теряя больше времени, мой муж подхватил меня на руки и занес внутрь. Положила голову ему на грудь и закрыла глаза, чувствуя безграничное счастье…
А дальше было несколько часов незабываемой любви.
…Следующим днем мы выпустили свои сущности, которые долго кружили над полем, наслаждаясь тем, что ощущали мы сами.
Глава 34
Некоторое время спустя…
В замке остался Валериан, который после нашего возвращения собирался отправиться в путешествие, чтобы отыскать свою истинную, а мы с мужем переместились в дом у реки, где впервые встретились. Это место навевало на приятные воспоминания, теперь я понимала, почему Даррел так странно себя вел. Не так давно он попросил у меня прощения, объяснив, что с ним тогда происходило.
Оказались мы здесь не для того, чтобы отдохнуть, у нас было одно важное дело. Вчера Даррел обмолвился, что в день нашей первой прогулки он нашел проход, благодаря которому я попала в этот мир. Мне об этом не сказал, потому что не хотел, чтобы я уходила. Я обиделась. Думала, не буду разговаривать с ним несколько дней, но мой муж умеет быть убедительным. Большую часть прошлой ночи он любил меня практически так же страстно, как в первую брачную ночь. В итоге сумел добиться моего прощения.
Мы вышли из дома и направились вдоль реки, держась за руки. Я очень сильно переживала, боясь, что ничего не получится. Уже настроилась на встречу с бабушкой, будет очень обидно, если она не состоится.
Проход был открыт, но я его не видела — меня проводил Даррел. Я ничего особенного не почувствовала, но муж сказал, что мы перешли сквозь проход. Лес казался одинаковым, только стало чуть холоднее. Продолжая передвигаться вдоль реки, вскоре вышли в деревне, в которой всю свою жизнь прожила баба Люба.
— Марьяша?.. — увидев нас на пороге своего дома, женщина потрясенно села обратно в кресло. — Это ты?
— Да, бабуль, это я, — медленно подошла к ней и опустилась на колени, чтобы обнять. — Я так соскучилась…
— Девочка моя, ты зачем вернулась?! Я же говорила тебе не делать этого! А кто это с тобой? — она перевела взгляд на моего любимого, который в нерешительности остался стоять у двери. — Это он, да?
— Здравствуйте, меня зовут Даррел, я муж вашей внучки, — с важным видом представился он.
— Приятно познакомится, меня зовут Любовь Игоревна.
— Интересно… — с задумчивым видом произнес мужчина. — Скажите, вам знакомо имя Рейнард?
— Бабуль, что с тобой? — забеспокоилась я, потому что женщина резко побледнела.
— Всё хорошо, — сдавленным голосом ответила она мне и добавила, обращаясь к Даррелу. — Мне знакомо это имя.