Моя свита продолжает разрастаться, точно дерево после обрезки. В покоях появляется высокая темноволосая девушка, которую Шеритта представляет как фрайнэ Лаверну Дэлиас, мою новую даму. При виде фрайнэ Лаверны, почтительно присевшей предо мною в глубоком реверансе, Брендетта корчит гримасу, наполовину брезгливую, наполовину высокомерную. Дочь господина Витании даже не пытается скрыть своего ревнивого отношения к суженой фрайна, нечаянно завладевшего юным девичьим сердцем. Я приветствую фрайнэ Лаверну, отмечаю с удовлетворением, что во взоре её ясных синих глаз нет дерзкого вызова, ледяной надменности, насмешливого презрения, свойственных Брендетте. Раз уж я не могу обойтись без свиты, то, по крайней мере, хотелось бы, чтобы фрайнэ, её составляющие, вели себя надлежащим образом, не подчёркивая беспрестанно, какого они мнения о своей госпоже. Думать обо мне они могут что угодно, но правила хорошего тона и придворного этикета требуют, чтобы каждая из них на людях являла собою образец преданности и почтения по отношению к супруге государя. Ни к чему напоминать мне, кто я и откуда, я и сама о том не забываю.
После череды бесед я выбираюсь на недолгую прогулку с Миреллой по набережной. Аллеи уже расчищены, по обеим сторонам поднимаются сугробы, вызывающие у дочери искренний восторг. Белоснежный покров искрится на ярком солнце, поскрипывает под подошвой моих сапожек. Нас с Миреллой сопровождают Шеритта и Брендетта, Лаверна остаётся в покоях. Илзе я с утра ещё не видела и не скрываю своего удивления, когда она, закутанная в подбитый мехом плащ, вдруг догоняет нас, пока мы идём неспешно вдоль скованной льдом Инис. Илзе удостаивается очередного недовольного взгляда Брендетты, равняется со мною, берёт под руку. Мы не останавливаемся, продолжаем идти как шли, но внезапное появление Илзе отчего-то рождает во мне зябкую тревогу.
– Что-то случилось? – спрашиваю вместо приветствия.
Илзе качает головой, держась подле меня так, чтобы следующие за нами дамы не могли расслышать и обрывка фразы.
– Ничего такого, о чём нам уже не было бы известно. Фрайн Рейни нанёс сегодня визит фрайнэ Жиллес…
– О, так он всё слышал.
– Странно было бы, коли нет.
– И передал всё Стефану, – я не спрашиваю – утверждаю очевидное.
– Само собой. Фрайн Рейни прямо сказал Мадалин, что императору известна правда об истинных причинах гибели Кассианы и участии фрайнэ Жиллес в тех событиях.
– Мадалин всё отрицала?
– Отнюдь. Она подтвердила, что почти сразу догадалась, что на самом деле произошло с Кассианой. Ей не составило большого труда сложить одно с другим, а ответы Марлы на её вопросы убедили Мадалин в правильности собственных выводов. Женщина она зрелая, немало уж повидала на своём веку…
Надо полагать, особенно часто ей доводилось сталкиваться с последствиями подобных процедур и действия снадобий. И впрямь, чего только не увидишь в стенах императорских резиденций!
– И как она объяснила сокрытие правды от императора?
– Страх и искреннее, истовое желание во что бы то ни стало уберечь Его императорское величество от несмываемого, невиданного доселе позора. Как честная, истинно преданная своему государю подданная, она не могла допустить, чтобы столь тяжкое бремя легло на плечи Стефана вдобавок к тому великому грузу властителя, что он ежедневно и ежечасно несёт на себе.
– И он поверил? – не сдерживаю я изумления.
– Кто? – уточняет Илзе. – Стефан?
– Фрайн Рейни.
– Нет. Но Мадалин не так-то легко запугать и в угол загнать. Поклялась именами Четырёх, что дурного в отношении императора не замышляла, и если государь пожелает, то она сама падёт ему в ноги и будет о милосердии молить. Готова даже навсегда двор покинуть, если он повелит, или в монастырь уйти, дабы грех свой искупить отречением от жизни мирской, молитвами и служением Благодатным.
Не представляю Мадалин монахиней, да и сомневаюсь, что она действительно постриг примет.
– Подозреваю, Мадалин смекнула, что раз её не вызвали во дворец на аудиенцию к самому императору, но приехал один фрайн Рейни с расспросами, то и опасаться всерьёз нечего, – продолжает Илзе. – Желали бы под стражу заключить – сразу и арестовали бы и беседы велись бы в иной обстановке. Формально вся вина Мадалин – сокрытие правды от императора. Однако Кассиана уже сгорала, можно ей было помочь или время упущено было безвозвратно, кто теперь скажет наверняка?
Минуту-другую я размышляю, наблюдая отстранённо за Миреллой, всё норовящей залезть в сугроб поглубже да повыше.
– И Мадалин даже мысли не допустила, что дитя могло быть от императора?
– Похоже, что нет. Может, кузены её в курсе дел держали, а может, она сама по своей вхожести в обе опочивальни знала, что да как на императорском брачном ложе происходит.
– Зато кто дал Кассиане снадобье, она, конечно же, ведать не ведает.
Илзе молчит, но её ответ мне и не нужен. Без слов ясно, что о верных друзьях своей госпожи Мадалин, от острого внимания которой не всякая мелочь ускользнуть способна, ничего не знала. Неожиданность какая!