— Кто знает, — парень пожал плечами. Закончить разговор им помешал тирр Петрун, который читал аспирантам историю магии. А Рига про себя подумала, что если ее план выгорит, то неизвестно, не просочатся ли слухи в академию. Разговорчивость своей матушки она оценивала трезво, а также ее любовь к балам, салонам и другим светским мероприятия. Она обязательно сообщит новость о помолвке дочери с воспитанником его величества. Благо тира Римма не будет в курсе, что Линдон не просто воспитанник, а наследник его величества. Тут бы она устроила шоу для всего королевства.
Две следующие пары вела тира Маринда. Регина обеспокоенно вгляделась в лицо женщины, когда та вошла в класс. Но следов недомогания или разочарования на лице не заметила. Для полноты картины втянула носом воздух и почувствовала опьянительный аромат счастья.
— Что ж, хоть у кого-то в этом мире все отлично! — с улыбкой решила девушка про себя, заметив краем глаза помолвочный браслет на запястье преподавательницы. И этот факт как-то сразу поднял ей настроение.
Пары пролетели незаметно. Время бежит очень быстро, когда занимаешься тем, что тебе по душе. Прозвенел звонок и всех аспирантов отпустили. Ти Роуд не успела оглянуться, как возле ее парты нарисовался терр Раух и, не говоря ни слова, слегка склонив голову в поклоне, молча подставил свой локоть. Девушка лишь сконфуженно усмехнулась, поднялась с видом настоящей королевы и под сдавленный смех Еора положила свои пальчики на руку кавалера.
— Хорошо погулять, голубки! — пожелал самоубийца Еор им вслед. Благо, у Линдона было хорошее настроение, и он не обратил внимания на выходку мальчишки. Лишь Регина обернулась через плечо и, сурово нахмурившись, покачала головой.
— М-да, так и до сплетен недалеко! — усмехнулся мужчина, когда они остались наедине. — Надеюсь, ты их не боишься? Поверь, я не самая плохая партия.
— Это будет зависеть от того, каким образом мы потом расстанемся в глазах общественности, — пожала плечами Рига.
— А нам обязательно расставаться? — он удивленно приподнял бровь и при этом широко улыбнулся, демонстрируя ряд белоснежных зубов.
Глядя на эти зубы, девушка подумала, что загоняет себя в ловушку, прямо в пасть этому сильному хищнику. Но потом отбросила эти мысли прочь. Другого выбора у нее не было:
— У меня есть истинный. Вряд ли он так просто позволит мне быть с другим мужчиной, — сообщила она мужчине, чтобы показать, что матримониальных планов на него не имеет.
— Странно, что он не утащил еще тебя в свои владения, а позволил учиться в академии, — развеселился паршивец. Рига даже не подозревала, что он имел в виду себя. Поэтому ринулась на защиту таинственного незнакомца:
— Просто ему присуще настоящее уважение к женщине и поистине королевский такт. Он считается с моими интересами и позволяет делать то, что я считаю необходимым.
— О, хотел бы я посмотреть на этого чудака, — совсем развеселился Линдон. На что Рига решила обидеться. Надулась и до самого трактира больше с ним не разговаривала, но руку с локтя мужчины не убрала. Он просто ей не дал этого сделать, положив сверху свою вторую ладонь. Так чинной парочкой они дошли до ворот академии и вышли за ее пределы.
Поняв, что на дороге они остались вдвоем, а таверна уже была буквально в двух шагах, Линдон неожиданно развернулся к девушке лицом, не давая идти ей дальше:
— Прости, я, кажется, тебя обидел! — извинился, галантно склонив голову.
— Терр Раух, как вы можете так негативно отзываться о людях, которых в глаза не видели? Кто вам на это дал право? — Регина все-таки не выдержала обета молчания и буквально взорвалась на месте. Раньше за собой она никогда такого не наблюдала. И только этот невыносимый мужчина умел вывести ее из себя.
Он неожиданно стал серьезным и, гладя прямо ей в глаза, ответил:
— Я думаю, что скоро узнаете, откуда у меня эти права. А вы, Регина, — он снова перешел на вы, — поймете, насколько ошибались в оценке своего суженого. У него много хороших качеств, но не тех, которые вы озвучиваете.
— Вы его правда знаете? — эта фраза вырвалась у девушки непроизвольно, поэтому следом за словами она сильно смутилась. Совсем не хотелось кому-то рассказывать о мужчине, которому до нее нет дела. А уж тем более нынешнему компаньону. Линдон, как ей показалось, почувствовал ее состояние и ответил:
— Вы тоже скоро познакомитесь поближе, но сейчас у нас есть более важные дела! — с этими словами он открыл перед девушкой двери в заведение.
Из таверны на них пахнуло запахом выпечки и ванили. Так как с завтрака прошло очень много времени, ведь она ела последний раз еще до занятий по медитации, живот Риги предательски заурчал, что окрасило и без того порозовевшие щечки тиры еще сильнее.
— Похоже, я правильно выбрал место для свидания! — хмыкнул мужчина, отодвигая для нее стул. Рига же предпочла промолчать.
Не успели они устроиться на деревянных креслах, как тут же подбежал мальчишка разносчик в длинном фартуке, который почти доставал до пола.
— Что благородные господа изволят кушать? — малой склонился в услужливом поклоне.