Читаем Суженый полностью

— Все это замечательно, но сейчас нельзя терять ни минуты. — Я повернулась к пауку. — Магнус, ты единственный из нас, за исключением Арахны, кто может отсюда выбраться.

— Я вас не оставлю, — заупрямился паук.

— Не просто оставишь, а побежишь со всех лап.

— Что ты задумала?

Я порылась в кармане, достала мятую карточку, расправила ее и чиркнула в уголке пару слов универсальным карандашом.

— Вот, найди мейстера Хезария и передай ему, скажи, что дело срочное. В общем, обрисуй ситуацию. Поиски лучше начать с коттеджа госпожи Марбис. Если нам повезет, он не успел покинуть королевство. А потом сразу возвращайся обратно. Твою пропажу не должны обнаружить, иначе поймут, что мы что-то затеяли.

Магнус просеменил ко мне, звеня обрывком нитки, и взял визитку.

— Никогда о нем раньше не слышал. Кто он?

— Дракон, — как можно небрежнее ответила я.

В темнице воцарилась гробовая тишина.

— Дракон? — недоверчиво переспросил Озриэль.

— Это такое прозвище, или ты имела в виду, что он состоит в Лиге Солидарности Драконам? — уточнила мадам. — Потому что если так, вряд ли он станет тебе помогать.

— Нет, он настоящий дракон. Я с ним случайно познакомилась.

— Ты случайно познакомилась с драконом, — медленно повторил Озриэль, словно вдумываясь в смысл фразы.

— Ну да…

— Каких только чудес в жизни не случается, правда? — заметила Эмилия, пытаясь разрядить обстановку. Никто не обратил на нее внимания.

— С чего ты взяла, что он станет нам помогать? — Озриэль и не пытался скрыть враждебности. — Он же дракон.

Под его подозрительным взглядом я вся съежилась, а последнее слово вполне можно было заменить на «смертоносный слизняк-упырь» без потери смысла.

— Скажем так, в его интересах, чтобы меня не держали под стражей.

— И как это понимать?

Мадам вскинула ладони.

— Послушайте, мы можем спорить так до утра или воспользоваться возможностью, которую предлагает Ливи.

— Призрачной возможностью, — фыркнул Озриэль и демонстративно отошел в глубь камеры.

— Озриэль, — позвала я, — если бы я знала другой выход, то предложила бы. Неужели ты откажешься от помощи только потому, что она исходит от дракона?

— Ты сама-то себя слышишь, Ливи?! Или мне напомнить, чем обернулась последняя встреча с драконом? — Ифрит рванул воротник, обнажив след от плети. — Да и ты сама… — Он сделал неопределенный жест в мою сторону.

— Что со мной не так? — холодно осведомилась я.

— Ты так толком и не рассказала, как выбралась из замка.

— А ты предпочел бы, чтобы я там осталась?! — вспыхнула я.

Эмилия знаком велела нам замолчать.

— Слышите? Пробило полседьмого, скоро приведут Уинни. — Она повернулась ко мне и пояснила: — По вечерам ее обычно возвращают в камеру примерно в это время.

— Что она делает наверху? Неужели Марсий вызывает ее всякий раз, когда ему взбредет в голову поесть?

— Скорее просто всякий раз, когда ему взбредет в голову, — многозначительно заметил Магнус.

— Мы уже спрашивали, она не говорит, — пожала плечами мадам.

Я решительно тряхнула головой:

— Так, с этим позже. Озриэль, мне неприятно делать что-то против твоей воли, но лучше я рискну навлечь твой гнев, чем буду сидеть сложа руки и ждать, пока мой возлюбленный превратится в факел. Магнус, ты все запомнил?

— Кто тут кого нянчит? — проворчал паук и принялся шустро карабкаться на стену тем же путем, каким пять минут назад выбралась гусеница.

Арахна кружила рядом.

— Удачи вам, ребята! — шепнула Эмилия.

— Постарайся вернуться до утра, — напутствовала я.

Достигнув окошка, Магнус галантно пропустил бабочку вперед и, перехватив поудобнее визитку, последовал за ней.

Какое-то время все молчали. Уверена, остальные, как и я, обдумывали последние события. Мадам и Эмилия устроились на соломе, время от времени обмениваясь репликой-другой. Озриэль прошелся взад-вперед по камере, засунув кулаки поглубже в карманы и глядя себе под ноги.

— Озриэль…

— Да? — нехотя отозвался он.

— Не злись на меня.

Ифрит вздохнул:

— Я не злюсь, Ливи, а волнуюсь. Если я на кого и сердит, то только на себя.

— Но почему?

Он остановился и печально посмотрел на меня.

— Это я не сумел остановить Кроверуса в прошлый раз, не уберег тебя и не защитил. — Он пнул клочок соломы. — А теперь взгляни на это. — Ифрит провел ладонями по груди. — Расползаюсь по кусочкам.

Его внешний вид действительно серьезно меня беспокоил: свечение усилилось по сравнению со вчерашним днем, кожа во многих местах болталась полуоторванными клочками, и сейчас слово «оболочка» как нельзя больше подходило ей. Было очевидно, что Озриэлю угрожает опасность, и новая оболочка нужна очень срочно.

— Ты боишься, что этот дракон меня увезет? — догадалась я.

Плечи ифрита вздрогнули. Он ковырнул ржавчину на решетке, не поднимая глаз.

— А разве такое невозможно?

— Нет, — рассмеялась я. — Каждому дракону назначена своя принцесса. Мейстер Хезарий не может меня увезти, потому что… вообще-то причин множество. Просто поверь на слово.

Озриэль медленно поднял голову и остановил на мне странный взгляд.

— А ты теперь много знаешь о драконах.

Повисла неловкая пауза. Мне почудилось, что он вложил в эти слова особый смысл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бунтарка(Медная)

Похожие книги