Читаем Суженый полностью

<p>Глава 12</p>

Сначала был шум. Тяжелый, низкий, отдающийся страхом где-то глубоко под ложечкой. Потом, когда Лида отреагировала и подняла глаза, трещина уже ползла от нее дальше и начала разветвляться.

В следующий миг произошло много чего.

Рядом с ней уже стояли двое в темных одеждах, а впереди Аэд. Он закрывал трещину, но та лопалась снова, и от нее бежали новые разломы.

Землетрясение?! Ужасная мысль взорвалась в ее голове. Люди…

— Люди, там люди!’ Помогите им! — выкрикнула она, расталкивая мужчин, закрывавших ей видимость.

Ее пытались успокоить, но она словно оглохла.

И тут она увидела его. Мужчина стоял перед кучкой жавшихся друг к другу людей.

Закрывал их собой. Его руки сдерживали бегущую по земле волну. А та как будто столкнулась с невидимой стеной и послушно осела к его ногам. Остановилась, замерла. Все стихло, и низкий шум, от которого дрожало все внутри, исчез.

Повисла звенящая тишина.

Неужели все? Лида потрясенно смотрела на этого мужчину, не веря своим глазам. В прошлый раз он был в темной одежде, а сейчас она невольно уставилась на его торс и мускулистые руки. И эти длинные черные волосы, рассыпавшиеся по плечам…

Мужчина повернулся к ней и поклонился.

— Я Джейдок *.

Голос низкий, бархатный.

Он стоял достаточно далеко, но в наступившей тишине Лида его прекрасно слышала. И надо бы ответить, но у нее не получалось вздохнуть, а не то что слово вымолвить. Так и осталась стоять, приоткрыв рот от изумления. Осознавая, что и есть тот самый супергерой, что поднял стену черного огня. Черный дракон. Так его зовут Джейдок? Все вышло так неожиданно, что просто… О…

— Закройте рот, Лидия, — послышался рядом знакомый язвительный голос.

Аэд. Наваждение разом рухнуло. Лида с досадой обернулась, собираясь высказать этому повелителю все, что она о нем думает. Но он уже прошел мимо нее.

— Подите вы… — процедила ему вслед.

В тот момент ей было безразлично, услышит он или нет. А он, если и слышал, виду не подал. Приказал на ходу:

— Не стойте. Ловите коней!

И направился к тому мужчине, Джейдоку.

* * *

Повелитель готов был лопнуть от злости.

Не мог, изгой варгов, без эффектного появления! Бешенство вызывало все. И его голый торс, и восхищение женщины, и то, что Джейдок был все всякого сомнения сильнее его и опытнее. Аэд стиснул зубы.

— Твоих рук дело? — спросил он, подходя вплотную.

А тот только хмыкнул, взглянув на него снисходительно, как на малого ребенка. И не сразу удостоил ответом. Стоял, прислушиваясь к чему-то, и пристально вглядывался в глубину трещины. Потом, наконец повернулся и бросил сквозь зубы:

— За тобой прибираю, мальчик. Не умеешь, не берись.

Это был удар по самолюбию. И все же Аэд сдержался. Он оглянулся на людей, вокруг которых уже хлопотала женщина с красными волосами, и проговорил, смерив презрительным взглядом его идеальный пресс:

— Ты нарушил очередность.

Проводник должен закрывать лицо, пока не настанет его очередь. И только потом называет имя и показывает себя. Правила едины для всех. Однако для древнего изгоя, похоже, правил не существовало вовсе. На самом деле Аэду было досадно, что сам не додумался до этого.

— У вас один выбыл, — спокойно сказал тот.

Нагло. Но поставить ему это в вину и выпереть с отбора Аэд не мог Джейдок только что сделал то, с чем он сам не смог справиться. Не говоря уже о том, что все это произошло на глазах у женщины. Унижение было полным. И все же личное перед лицом катастрофы было задвинуто глубоко назад. Аэд подавил досаду и спросил уже по-деловому:

— Что произошло?

Тот прищурился, глядя куда-то в сторону гор, и проговорил:

— Подземный взрыв на той стороне.

И вдруг резко перевел взгляд на него:

— Мы отрезаны, если ты еще не понял.

— Как отрезаны? — потрясенно отшатнулся Аэд.

— Подорвали мою старую тюрьму. В районе входа на большой глубине был водоносный слой. Сейчас его прорвало.

— Откуда знаешь?

— Видел через зеркало, — проворчал Джейдок, внимательно прислушиваясь к шуму, доносившемуся из незакрытой трещины.

И тут Аэд услышал это — звук. И одновременно увидел, увидел, как по дну трещины поднимается вода из самой глубины. Сначала медленно, потом вода стала прибывать все быстрее. Трещина заполнилась, и в центре долины стало образовываться маленькое озерцо. Туда уже бросился, что-то крича, Алан.

Неприятное предчувствие охватило повелителя.

— Только не говори, что воду оттуда выдавило сюда через грань.

А Джейдок мрачно хмыкнул:

— Угу, не скажу. Ты туда лучше посмотри.

Аэд оглянулся, посмотреть, куда он показывал. У кратера начиналась и уходила вглубь горной страны сеть ущелий. И там, где раньше был открытый проход, теперь мерцала мембрана. Долину отсекло. Они действительно были заперты здесь.

Он сжал кулаки. Как же так вышло? В совпадения Аэд не верил.

Кто мог подгадать и ударить именно в этот момент?

Перебирать сейчас в голове подозрения? А ему нужно было действовать, что-то предпринимать. Пробиваться отсюда!

— Знаешь ту пещеру на склоне? — спросил Джейдок, показывая в сторону кратера.

— Знаю, — механически кивнул Аэд.

Каждый из них знал про пещеру Элкмара. Не самые лучшие ассоциации.

Перейти на страницу:

Похожие книги