Замешательство просуществовало на лице Тамары лишь доли секунды.
– Понимаешь, – начала она вдохновенную импровизацию, – это профессиональный сленг костюмеров. В каждой профессии существуют свои особые словечки.
– А-а-а-а, – понимающе кивнула Женя. – А что означает лесоруб на профессиональном сленге костюмеров?
– Это значит… – Тамара наморщила лоб, – начинающий артист, – выкрутилась она.
Ксения представить не могла, как можно связать лесоруба и начинающего артиста, и ждала дальнейших расспросов Женьки. Но та ответом Тамары осталась довольна.
– Ну, логично. Могла бы и сама догадаться, – хлопнула себя по лбу сестра. – Начинающий артист, он, же поначалу неопытен и способен только на топорную работу, или, вообще, может дров на сцене наломать – поэтому и лесоруб.
Вот что значит филолог! Найдёт смысл даже там, где его нет.
– А мне даже нравится, лесоруб, – рассмеялась Женька, задвинула шторку и начала тихонечко напевать: – Не кочегары мы, не плотникииии…
Иветта быстро отыскала нужного размера комбинезон и рубаху и подскочила к девушкам.
– Пока пусть примерит это, а я ботинки подберу, – она сунула в руки Тамары наряд и направилась к шкафам с обувью.
Женька снова высунулась из-за шторки. Назвать её взгляд, устремлённый на комбинезон, изумлённым, это ничего не сказать.
– Я думала, это будет платьице с передничком.
– Примеряй и не удивляйся, – успокоила Тамара. – У костюмеров такой подход. Они не сразу в точку попадают. Пробуют много вариантов, начинают с самых абсурдных, а потом уже находят то, что надо.
Она передала Жене одежду и задвинула шторку, после чего шепнула Ксении:
– Пойдём, усложним Иветте работу. Нужно ещё немного потянуть время, раз Камиль пока не пришёл.
Они подошли к костюмерше, перебирающей коробки с обувью.
– Я думаю, просто ботинки не подойдут, – озабоченно покачала головой Тамара. – По сценарию лесоруб работает в сложных климатических условиях. Дожди превратили дороги в сплошное месиво. Грязь по колено.
– Хорошо, – задумалась Иветта.
– Кроме того, нужен головной убор. Необычный. В прошлом лесоруб служил в полиции, и в память о тех временах ходит в полицейской фуражке образца 90-х годов. Помните, тогда в моде были большие лакированные козырьки? У вас есть полицейская фуражка 90-х?
Лицо костюмерши сделалось озабоченным.
– Не уверена, но поищу, – пообещала она.
Тамара самодовольно улыбнулась и подмигнула Ксении, намекая, что можно возвращаться на исходную позицию. Они направились к примерочной.
– Теперь-то она точно провозится до того самого момента, как придёт Камиль.
Но прогнозы Тамары снова не оправдались. Через пару минут Иветта явилась, держа в руках высокие резиновые сапоги. Да и на поиски полицейской фуражки у неё ушло не дольше пяти минут.
– Сворачиваем операцию? – шепнула Ксения, не зная каким способом дальше тянуть время.
Но Тамара не хотела пока сдаваться.
– У нас в запасе ещё остались аксессуары.
Она подошла к Иветте.
– Образ получился точный, – начала с похвалы, – но не хватает последней детали – портупеи. К ней лесоруб будет пристёгивать топор, отправляясь на лесоповал.
Озадаченная костюмерша пошла искать запрошенный аксессуар, когда за дверью послышались шаги. Тамара и Ксения стрелой метнулись к примерочной. Через минуту стало понятно, что тревога не была ложной. В гардеробную зашёл мужчина. Но ещё через минуту выяснилось, что это был не тот мужчина, которого караулили девушки. К ним приближался Дэниэль.
– Вот вы где. Вообще-то, искал вас в женской гардеробной.
– Там примерочная была занята, – тут же нашла как выкрутиться Тамара.
– Хотел взглянуть на костюм Евгении. Он готов?
– Нет, – девушки испуганно амплитудно замотали головами.
– Почти, – подскочила костюмерша. – Вот последний аксессуар – портупея.
– Портупея? – Дэниэль смерил недоумённым взглядом и саму портупею и присутствующих.
– Да, чтобы цеплять к ней топор, – пояснила Иветта.
На лице режиссёра отобразилась усиленная работа мысли. Ещё бы! Видимо, пытается понять, зачем официантке топор. Эх, и это он ещё не видел всю официантку, целиком. Впрочем, Иветта ему такую возможность предоставила. Она заглянула в примерочную, убедилась, что артистка в образе и резким эффектным движением руки открыла шторку.
Взору присутствующих предстала Женька в комбинезоне, резиновых сапогах до середины бедра и полицейской фуражке 90-х годов с большим лакированным козырьком. Ну, просто вылитая официантка.
– Как вам? – поинтересовалась Иветта.
– Да, портупеи с топором тут явно не хватает, – ответил Дэниэль.
Глава 18. Доверить тайну
Глава 18. Доверить тайну
Тамара с лёгкостью выдержала испепеляющий взгляд режиссёра. Видно было – ей это не впервой.
– Понимаешь, Дэниэль, – сказала непринуждённо и начала вдохновенно сочинять: – Передаю Ксении дела и багаж знаний, как ты и распорядился. Но знания без практики бесполезны. Вполне вероятно, что в моё отсутствие ей придётся решать сложные нестандартные задачи. Хотела проверить, готова ли она к такому. Дала тренировочное задание – в сжатые сроки подобрать костюм под многогранный драматический образ.