Она медленно повернулась. Даже издалека сад был прекрасен. Тент сиял белизной на фоне угольно-черного неба, фонари в саду отбрасывали длинные тени и заливали светом розы. Фонтан блестел в лунном свете.
– Уилсон… это невероятно, – пробормотала Джейн.
Я взял ее за руку и ощутил запах новых духов. В ушах Джейн сверкали маленькие бриллиантовые сережки, темно-красная помада подчеркивала красоту соблазнительных губ. Она взглянула на меня, словно ждала объяснений.
– Но как?.. У тебя было всего два-три дня.
– Я ведь пообещал, что справлюсь, – напомнил я. – Как сказал Ной, свадьба бывает не каждый день.
Джейн будто впервые заметила, как я выгляжу, она слегка подалась назад.
– Ты надел смокинг, – произнесла она.
– Решил, что стоит опробовать его сегодня.
Джейн осмотрела меня с ног до головы.
– Великолепно выглядишь, – признала она.
– А ты, кажется, удивлена?
– Да, – быстро сказала она, потом спохватилась. – То есть я не удивлена тем, что ты отлично смотришься, просто не ожидала увидеть тебя таким…
– Принимаю это как комплимент.
– Ну же, – засмеялась Джейн и потянула меня за руку. – Я хочу все рассмотреть вблизи.
Должен отметить, вид и в самом деле открывался великолепный. Тонкая ткань навеса сияла в лучах фонарей посреди дубов и кипарисов. Белые стулья стояли полукругом, точно в оркестре, подчеркивая ландшафт сада; залитые светом шпалеры буквально переливались. И всюду, куда ни падал взгляд, были цветы.
Джейн медленно двинулась по проходу между рядами. Мысленно она представляла себе толпу гостей и Анну – так, как ей предстояло их увидеть, стоя на возвышении под шпалерами. Когда Джейн обернулась ко мне, выражение ее лица было ошеломленным и озадаченным.
– В жизни бы не подумала, что это место может выглядеть так…
Я кашлянул.
– По-моему, ребята отлично справились.
Джейн покачала головой.
– Нет, – возразила она. – Они тут ни при чем. Это ты отлично справился.
Когда мы достигли конца прохода, Джейн выпустила мою руку и подошла к шпалерам. Я стоял и наблюдал за тем, как она касается пальцами резьбы и украшений. Потом ее взгляд упал на розарий.
– Он выглядит именно так, как прежде, – удивленно сказала Джейн.
Пока Джейн обходила шпалеры, я смотрел на нее и любовался. Платье красиво облегало ее стройную фигуру. Почему при взгляде на Джейн у меня по-прежнему перехватывает дыхание? Оттого что она прекрасный человек? Оттого что мы много лет прожили вместе? Несмотря на то что прошло столько времени с нашей первой встречи, нынешняя Джейн производила даже еще более сильное впечатление.
Мы подошли к розарию и не спеша обогнули его с внешней стороны. Фонтан журчал, как горный ручей. Джейн молчала, она просто восхищалась цветами, время от времени поглядывая через плечо, чтобы удостовериться, что я рядом. Издалека виднелся только верх тента. Джейн остановилась и принялась рассматривать кусты, затем сорвала алый бутон, обломала шипы и воткнула цветок мне за лацкан. Удовлетворенно окинув меня взглядом, жена ласково коснулась моей груди.
– С бутоньеркой твой образ приобрел законченный вид, – объяснила она.
– Спасибо.
– Я уже говорила, как хорошо ты смотришься при параде?
– Мне показалось, ты употребила слово «великолепно». Впрочем, можешь говорить это так часто, как вздумается.
Джейн взяла меня за руку.
– Спасибо. Анна будет в восторге.
– Не стоит благодарности.
Придвинувшись ближе, она шепнула:
– И спасибо за сегодняшний вечер. Это настоящий сюрприз.
Раньше я, наверное, ухватился бы за эту возможность и выжал из Джейн побольше признаний, чтобы окончательно убедиться в ее любви, но сейчас только коснулся ее руки и сказал:
– Хочу показать тебе еще кое-что.
– Только не говори, что в сарае стоит экипаж, запряженный белыми лошадьми, – поддразнила она.
Я покачал головой:
– Не совсем. Но если хочешь экипаж, я попытаюсь это устроить.
Джейн засмеялась. От ее тела исходило соблазнительное тепло.
– Так что ты хочешь показать? – игриво поинтересовалась она.
– Еще один сюрприз.
– Даже не знаю, хватит ли у меня сил.
– Пойдем, – улыбнулся я.
Я повел ее прочь из сада по гравийной дорожке к дому. В безоблачном небе мерцали звезды, в реке отражалась полная луна. С ветвей свисали космы мха, тонкие ветки торчали во все стороны, словно пальцы призрака. В воздухе веяло знакомым ароматом хвои и соли – уникальный запах приморских долин. Я чувствовал, как Джейн поглаживает мои пальцы.
Ей тоже не хотелось торопиться. Мы шли медленно, наслаждаясь звуками вечера – пением цикад и сверчков, шуршанием листвы, потрескиванием гравия под ногами.
Джейн смотрела на дом. В том, как он вырисовывался на фоне деревьев, было нечто вневременное; белые колонны вдоль фасада, несомненно, придавали ему атмосферу роскоши. Железная крыша с годами потемнела и сливалась с вечерним небом, сквозь стекла виднелся желтый отблеск свечей.