Я спрятала улыбку. Гарольд ведь предлагал Ромусу вернуться с ним в город. Как и Берту. Но ни тот, ни другой не пожелали покидать нашу долину. Ви не возражала. Мойра, кажется, тоже.
Великолепный дождался, когда моя родственница удалится, и потянулся ко мне для поцелуя, но на улице раздался шум.
— Новый судья приехал! — оповестила соседка, едва мы с мужем выскочили узнать, что там творится. — Старого с должности снимать. Старик наш, говорят, артачится. Заперся в своем кабинете, отказывается уходить. Но у нового все бумаги в порядке. А еще он молодой и сильный. Быстро с нашим справится.
Народ уже бежал к зданию суда, дабы поглядеть, как будут выдворять старого судью. Что тут скажешь? В нашей долине немного развлечений. Да и вредный старик много кому насолил.
— Не хочешь присоединиться к остальным и полюбоваться результатами своего труда? — муж весело мне подмигнул.
— Нет. Я не настолько мелочная. Да и ни к чему, чтобы старик заподозрил, что это моих рук дело.
— Даже если и заподозрит, не страшно. Тебя теперь больше бабки Рут боятся, а это о многом говорит.
— Всё равно не пойду. Нам лавку открывать пора. К тому же… — я провокационно посмотрела на мужа, желая, наконец, получить поцелуй. Однако нас снова отвлекли.
— А эта куда опять намылилась? — протянул Великолепный, глядя, как наша двухголовая курица Матильда деловой походкой улепетывает прочь от лавки.
— Понятия не имею. Наверное, у нее важн… Ох!
Я замолчала, ибо произошло невероятное. Куцые крылья Матильды внезапно увеличились в размере, став похожими на лебединые. Мгновение, и курица взмахнула ими. Легко поднялась в воздух, будто всю жизнь только и делала, что летала.
— Надо же, — пробормотал супруг. — А птичка-то с секретом.
Матильда, тем временем, сделала круг над лавкой.
— Она прощается, — догадалась я. — Здесь ее дела закончились.
Видно, поставщики не обманули. Двухголовые клуши (наша уж точно) приносили удачу. Но с нами Матильда закончила и теперь отправлялась дальше. Мы в ее помощи больше не нуждались. У нас и так всё было отлично.
Конец.