Читаем Svadba drakona полностью

Обернувшись герцогиня поняла, что Рион не вышел провожать Винзора, и сейчас девушка стояла одна. Дракон герцога был великолепный, он исчез за наползшими кучными, белыми облаками. Мирабель вздохнула и повернулась, чтобы вернуться во дворец. Она понимала одно, странный разговор с герцогом, который состоялся в парке, продолжится теперь очень не скоро. И все, что сейчас ей остается, лишь ждать и постараться определиться в своих чувствах.

В столовой никого не было, видимо Рион, оставшись здесь по просьбе хозяина, отправился вглубь дома. «Надо распорядиться, чтобы ему приготовили комнату» — пронеслось в голове герцогини. Ведь она сейчас здесь хозяйка и ей необходимо заботиться о госте, но идти никуда не хотелось. Единственное желание было побыть в одиночестве, тихо посидеть. А художник и без нее прекрасно во дворце ориентируется.

— Где она? — спросил Рион у Риша, который ожидал своего друга в кабинете герцога.

— Осталась в столовой. Теперь я свободен? — спросил молодой лорд у художника.

— Да, теперь все должно пройти хорошо, — уже в дверях произнес Рион и почти бегом отправился в сторону столовой.

Лорд Гирдон лишь покачал головой и направился на выход из дворца, который знал прекрасно.

Художник шел быстрым шагом, раздаривая улыбки встречавшимся слугам. Те в свою очередь приветствовали его, радостно кивая или махая рукой.

— Герцогиня Мирабель, может пора отобедать? — спросил Рион, возвращаясь в столовую и вырывая из задумчивости девушку.

— Вы проголодались? — озаботилась хозяйка за своего гостя.

— Да! Готов съесть целого быка! — радостно потирая руки, произнес художник.

— Я сейчас распоряжусь, — герцогиня поднялась на ноги и направилась в сторону шнура, с помощью которого призывали слуг.

Рион свободно уселся на стуле и откровенно любовался стройной и красивой девушкой. Мирабель видела этот взгляд и старалась не смутиться. Ее спасло то, что нужно было пройти дальше, и художник оказался за спиной. Несколько раз дернула за шнур, призывая дворецкого.

— Слушаю, госпожа, — произнес верный слуга, входя в столовую.

Он был очень вежлив, при этом быстро осмотрел комнату.

— Мы с вами не успели познакомиться. Как вас зовут? — произнесла герцогиня, стараясь смягчить свою неосведомленность.

— Герш, госпожа, — почтительно поклонился дворецкий.

— Герш, господин Рион теперь наш гость и необходимо приготовить ему комнату, — произнесла герцогиня.

— Господин герцог уже отдал распоряжения на этот счет, — снова поклонился дворецкий.

Мирабель немного растеряно обернулась на художника. Как она об этом не подумала? Ведь герцог при ней попросил Риона остаться во дворце, а ее муж не производил впечатление недалекого мужчины. Сам художник на всю эту ситуацию смотрел очень весело.

— Герш! Обед подавай. Молодой драконице (это слово Рион произнес рыча) нужно хорошо питаться! — художник был в прекрасном настроении.

— Слушаюсь, — снова почтительно поклонился дворецкий.

Когда верный слуга вышел из столовой, Мирабель почувствовала заинтересованный взгляд мужчины на своей спине. Оборачиваться было боязно. Не то чтобы девушка боялась мужчин, скорее чувств, которые в ней откликались при виде Риона. Но ведь им вместе придется долго быть … пока герцог не вернется.

«Боги! За что вы так со мной?» — взмолилась Мирабель.

Как же все было просто и ясно до приезда герцога в дом родителей. И потом тоже все было понятно. Брак по расчету. Герцог хотел себе невесту с хорошей репутацией, магия у лордов Астани была. Винзору нужны были наследники, Мирабель была морально готова быть с ним, чтобы родить наследников.

Но герцог был непредсказуем! Сначала вместо положенного года перед свадьбой сократил срок до месяца. За это время для Мирабель срочно шили свадебное платье. Оно было не готово, потому что отец, как теперь понимала девушка, собирался поторговаться и продать ее очень выгодно. Но герцог смог убедить с помощью денег и связей, что именно ее, дочь лорда Астани, выбрал себе в супруги.

А сейчас герцог вновь поступил не понятно для Мирабель. Девушка не считала его некрасивым или жестоким. Ее пугала порывистость лорда и непредсказуемость, Мирабель просто терялась в присутствии мужа. Герцогиня не понимала мотивов поступков мужчины и не знала, как на них реагировать. Герцог не был похож на драконов, которых она знала с детства.

Тот же отец всегда был прост и понятен, поклонники Мирабель, добивавшиеся ее расположения и права ухаживать за первой красавицей юга, всегда были предсказуемы. И лишь герцог Винзор, ставший ее мужем, вел себя не понятно, пугающе.

Даже Рион, пусть непохожий на знакомых драконов, был проще и понятнее Мирабель. Художник был непосредственен и прост в общении. Он не обращал внимания на условности, но для творческой личности это смотрелось вполне нормально, иногда забавно, иногда пугающе, но все же понятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме