Читаем Свадьба на миллион (СИ) полностью

Кэролайн не обратила внимания на очередные дурные выпады подруги, за столько лет дружбы она к ним уже привыкла. Нельзя было назвать Кэролайн «дурнушкой», просто она уже давным-давно не верит в сказки и принцев. Она привыкла всего добиваться сама, этому ее научила мать, которая много лет уже работает шерифом и смогла поднять дочь на ноги. Кэролайн знает, что в ее жизни будет все, что она захочет, просто на это нужно время.

— Эх, я думал, этот сумасшедший день никогда не кончится, — вздыхая, сказал Мэтт. — Тебя подбросить до дома, Кэр?

— Спасибо, но сегодня она не нуждается в твоей помощи, — дерзкой походкой темноволосый парень подошел к барной стойке.

— Энзо? — слегка удивилась Кэролайн.

— Все в порядке? — подозрительно Мэтт оглядел незнакомца, а потом перевел свой взгляд на Форбс.

— Да, не переживай, — улыбнулась блондинка и подошла к Лорензо. — Я думала, ты пошутил насчет свидания.

— Я разве похож на клоуна, куколка? — улыбнулся тот.

— Нет, не похож, — блондинка пристально смотрела на парня. — И да, если хочешь, чтобы я пошла на свидание, перестань называть меня «куколка».

— Оу, — сложил он губы, — я не обещаю, но на свидание ты пойдешь, — Энзо взял девушку на руки и потащил в машину.

Форбс, конечно, пыталась сопротивляться и при этом произнесла массу нецензурных слов, которые смешили Риччи.

— Это — похищение! — возмущенно крикнула она, когда серебристый «Porsche» тронулся на большой скорости с места.

— Нет, куколка, — повернул брюнет свое лицо, — мы едим на свидание. Просто я немного сумасшедший и слегка рискованный парень.

— Я это заметила, — недовольно произнесла блондинка, — можно было уйти, как обычные люди, а без всей этой «показушности».

— Извини, куколка, по-другому я не умею, — посмотрел он на нее своими пронзительно-черными глазами.

— Тогда просто не называй меня «куколка», — отвернулась она к окну, — жутко раздражает.

Автомобиль подъехал на какую-то высоченную гору, с которой можно было лицезреть прекрасный вид огромного города. Кэролайн приоткрыв окно, увидела столик со свечами и улыбающегося мужчину, скорее всего, официанта.

— Прошу, дорогая, — Энзо открыл дверь своего автомобиля и подал руку Кэролайн, та немного сменила гнев на милость и улыбнулась. — Кстати, чуть не забыл, — парень открыл заднюю дверь и преподнес своей спутнице шикарный букет алых роз.

— О, спасибо, — удивилась она, — очень красивый букет. — Я даже не думала, что ты такой, — призадумалась блондинка, — галантный.

— У меня еще много прекрасных качеств, который тебе предстоит узнать, — развел он руки в стороны, — а сейчас нам пора поужинать, уверен, ты голодна.

— Это действительно так, — Кэр взяла своего спутника за руку и они направились к столику, который давным-давно их ждал.

Вкусная еда, приготовленная по специальным итальянским рецептам, ведь только этой кухни Энзо отдавал особое почтение. Родился парень в Италии и долгое время жил там, пока мать не развелась с отцом и не забрала его в Лондон. В университете Лондона на историческом факультете Риччи познакомился с Клаусом Майклсоном, которые в скором времени стали близкими друзьями. Потом друзья решили, что вся эта «дребедень» с историческими штучками не для них и, решив бросить учебу, не взирая, на запреты родителей, отправились в Америку.

— Серьезно, ты учился на историка? — Кэролайн была безумно удивлена рассказом Энзо. — Это же так здорово.

— Да не особо, — попивая вино, отвечал парень, — я не чувствовал себя в своей тарелке. Я хотел большего, хотел свободы.

— И ты с этим, забыла его имя, — призадумалась блондинка, вспоминая имя друга Энзо.

— Клаусом, — подсказал ей брюнет.

— Да, с Клаусом, приехали в Нью-Йорк и вот так просто покорили его, — подозрительно смотрела на своего собеседника Форбс.

— Ну почему сразу, на все это ушли годы, — улыбнулся парень, — причем непосильного труда.

— Охотно верю, — улыбнулась она в ответ, — у тебя интересная биография, значит ты итальянец с британскими корнями.

— Можно и так сказать, куколка, — Энзо прервал диалог, так как у него зазвонил телефон, и краем глаза, Кэролайн увидела на экране «Клаус». — Извини, я отвечу.

После разговора Энзо вернулся слегка взволнованным, что было сложно не заметить. Он явно куда-то торопился.

— Что-то случилось? — озабоченно спросила Кэр.

— В общем, да, — явно, что Энзо сейчас не хотел покидать столь прекрасный вечер. — Куколка, прости, но мне срочно нужно ехать.

— Наверное, дела? — немного язвительно спросила Форбс.

— В точку, — допил залпом он свой бокал. — Я отвезу тебя…

========== Глава 4 ==========

[Месяц спустя]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы