Читаем Свадьба отменяется? полностью

- От тебя опять пахнет чужими духами - почти с ненавистью глядя на его худую спину, обтянутую модным камзолом, буркнула королева, нехотя шагая следом.

- Я же молчу, когда от тебя пахнет Людвигом, - равнодушно отозвался он, спокойно усаживаясь в кресло и наливая себе терпкого горячего отвара бодрящих трав.

Щедро плеснул в бокал крепкого вина, добавил ложку меда, и с наслаждением отпил несколько глотков. И только после этого насмешливо взглянул на любовницу, потерявшую от возмущения дар речи.

- Он - мой муж! - по прикрытым иллюзией свежести щекам Аннигелл алыми пятнами растекался гневный румянец.

- Муж - это не только браслет на руке, - с холодной издевкой сообщил советник, - это еще и мужчина, который во всем поддерживает свою женщину, сидит рядом с ней на приемах, и, в конце концов, всегда греет ей постель.

Такого оскорбления королева не ожидала. Больше того, приказала бы убить любую гадалку, которая лет двадцать пять назад сказала, что когда-нибудь Хисс, её верный и преданный возлюбленный, сможет сказать такое.

- Но ты же сам… - женщина даже задохнулась от острой боли, резанувшей по сердцу.

Тем больше неожиданной, что королева и сама не подозревала, что способна так отреагировать на очередную обиду. Изменял ей Хисс давно, едва ли не с того дня, как жрец храма плодородия защелкнул на ее запястье брачный браслет. Хотя первые годы успешно скрывал и сами измены и своих любовниц. Однако постепенно обнаглел до того, что скрываться перестал, поясняя это необходимостью. Дабы приближенные считали ее верной женой и порядочной женщиной.

В том, что ни один дурак так не считает, она убедилась совершенно случайно, заставив одного из придворных магов сделать ей на бал-маскарад мужскую личину.

Личина вышла очень удачной, многие из тех шутников, кто неосмотрительно распускал языки в парадных залах ее дворца, до сих пор о том жалеют… но Хисс тогда впервые не стал оправдываться и искупать свою вину сумасшедшими ласками.

- Я не могу заткнуть каждый рот, - сообщил хмуро, когда королева вывалила на него ворох обвинений, - но ты же знала, что так будет, когда делала свой выбор. И теперь не сваливай все на меня.

Он и теперь почти с точностью повторил те же слова, только холодно добавил добившее Аннигелл заявление о том, что это она решила отправить сюда дочь, он сразу был против этого брака.

- Да никто и не собирался отдавать её Агранатскому выродку! - в ярости Аннигелл зачастую выпаливала в советника самые заветные замыслы, и он давно научился этим пользоваться.

- И как ты намеревалась этого избежать? - с искусно разыгранной недоверчивостью хмыкнул Хисс, и она сорвалась.

- Проще простого, при выходе из храма или по дороге на него бы напали… один укол кинжалом… - королева говорила все тише, словно коря себя за вспыльчивость, но останавливаться было поздно, - ты же знаешь… по нашим законам брак считается совершенным в тот миг, как защелкнулись браслеты. А после Агли поплакала бы для вида, а мы ввели войска в Анрим, для ее охраны.

- Знал я, что ты глупа… - с сожалением протянул Хисс, и сделал еще несколько глотков, - но не думал, что до такой степени. Ну и зачем девочке на всю жизнь клеймо черной вдовы и имя проклятого Теорида? Прибрать к рукам герцогство можно было значительно проще… в составе королевства, если бы ты хоть на миг забыла про месть своему первому жениху. А теперь у тебя ни дочери, ни герцогства… вот почему ты не последовала моим советам и согласилась перенести смотрины в эту дыру?

- Они ничего слушать не хотели, ты сам там был… - еще спорила Аннигелл, хотя разумом понимала, Хисс снова прав.

Ей просто очень хотелось поскорее завершить задуманную много лет назад месть, а советник настаивал на том, что нужно дождаться первых морозов. Поясняя, что едва намертво схватятся болота и озера Гибельной трясины, лежащей меж двумя хребтами, как раз на границе государств, их войска с помощью магов Карзебиота вкатятся в Эквитанию как по мощеной дорожке.

- Кстати… я дал указание посадить Вестура в самую лучшую камеру и освободить от сети… - бдительно выбирая на свою тарелку закуски, небрежно бросил Хисс, - он, конечно, тот еще дурак… но пока очень нам нужен. И перестань стоять столбом, садись и перекуси… потом будем писать ноту Багранту… пусть ищет нашу дочь. А я пошлю вестников старым знакомым… возможно, нам удастся найти ее раньше.

- Не смей называть её дочерью! - предсказуемо вспыхнула Аннигелл.

- Почему? - ядовито заухмылялся Хисс, - ведь Людвиг называет мое дите сыном?

- Это разные вещи! - королева и сама не могла понять, что так бесит ее в этом обращении, и хотя никогда особой любви к Аглесс не питала, всегда помнила, кто из ее детей чистокровный принц, а кто нагулок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези