Читаем Свадьба в Дэйноре полностью

– Никогда, – вместо Корэла отвечает некромант. – С Академии ни разу. Какой ему торт с тараканами, он дома бывает урывками и ест на бегу. Элан, ау! Оторви взгляд от пола, ответь – ты сегодня ел? Или исключительно облизывался?

Тишина в ответ заставляет покраснеть уже меня. Корэл сказал, что он здесь с девяти утра, а я не предложила перекусить – ни ему, ни его людям. Служащие и мои помощницы обедали на кухне, я плотно поела вместе с ними, даже музыкантов покормили, и только это тощее недоразумение лишь смотрело, как едят другие!

– Алэйн, ты перегибаешь. Я на Службе.

– И что? – возмущается Вэлора. – Тебе не надо есть? Элис, уверена, у вас найдётся что-нибудь для этого упрямца, пока он не свалился в голодный обморок. Ал, а нам пора вернуться к гостям.

Уход супругов Гэрзэ напоминает бегство. Раз – и краешек голубого платья Вэлоры мелькает в дверях. Неловкое молчание я и Корэл нарушаем одновременно.

– Госпожа Риден, не вздумайте…

– Господин Корэл, позвольте…

Осекаемся мы тоже вместе. В который раз жалею, что не могу заглянуть в глаза этому человеку.

– Госпожа Риден, Вэлора забывает, что я маг. Могу долго обходиться без еды.

Окидываю взглядом худющую фигуру, тонкие запястья, острый подбородок. Угу, оно и видно.

– Господин Корэл, своих людей вы тоже морите голодом с утра?

– За кого вы меня принимаете? – в голосе обида. – Они по очереди уходили на обед.

– А вы, разумеется, выше подобных мелочей, – оглядываюсь на часы. Девять минут восьмого, сейчас мои помощницы разносят горячее. – Скажите, если бы не визит Её Величества, вы были бы в числе гостей?

– Мы с Эстаном знакомы двадцать лет, – не отпирается Корэл. – Он мой наставник ещё с Академии.

Ага. Значит, господин Сорен всё же старше. Сложно судить, когда для определения возраста лишь кисти рук и подбородок.

– Тогда почему бы вам не оценить старания самого искусного кулинара в Дэйноре? Вряд ли десять минут сильно скажутся на безопасности королевы, до визита которой полтора часа.

Какие-то секунды он колеблется. Затем очень вежливо произносит:

– Я не отказался бы от чашки чая, госпожа Риден.

– Прекрасно. Ждите здесь.

– Через пять минут, – поспешно добавляет Корэл. – Я должен проверить, что всё спокойно и нам не подбросили новые аксессуары.

Киваю. Мне тоже хотелось бы, чтобы вечер больше ничего не испортило. Конечно, жаль, что я не узнаю, кто всё-таки подкинул труп господина Калера и зачем это ему понадобилось. А ещё в присутствии всемогущих магов появляется странное чувство. Словно привычные рамки раздвигаются, и в моей жизни появляется что-то большее, чем устройство чужих праздников, одинокий отдых и чтение приключенческих романов. Как будто я не просто попала на страницы книги, но и сама стала героиней увлекательной истории или даже одной из старинных баллад. Рядом с магами нет места скуке, и быть женой одного из них не так уж и плохо. Если бы у меня был шанс, я бы его не упустила.

Отгоняю эти мысли с привкусом грусти. Где я – и где все эти маги… Решительно встряхиваюсь и спускаюсь на кухню. Дорис всегда готовит с запасом, поэтому в ответ на мою просьбу спокойно указывает на уже оформленные тарелки. В который раз я восхищаюсь её искусством – даже гарнир из свежих овощей выложен в форме листьев и розочек.

– Элис, ты видела торт?

В конце дня, когда становится ясно, что праздничный стол удался выше всяческих похвал, гости в восторге и все идёт так, как и задумано, Дорис добреет. Она подводит меня к многоярусной воздушной конструкции, которую не то что жаль резать – на неё страшно дышать. Свадебный торт с цветами из крема увенчан фигурками жениха и невесты, а между ними сидит пушистый белый кот. У всех свои причуды. Сюзи Фаруж, с сегодняшнего дня госпожа Сорен, пожелала изобразить своего любимца и даже прислала его снимок для полного сходства.

– Да, очень красивый. Вы настоящий маг, госпожа Лузье.

Польщённая похвалой, Дорис сама заваривает для меня чай, ароматный и крепкий. С добычей я возвращаюсь в кабинет. Корэл уже там, с кем-то переговаривается по амулету.

– …нет, тётя. Нет, Эстан не расстроен. Нет, невеста тоже… Что? Конечно, ждут. Да, обязательно расскажу. В подробностях. Тётя, не беспокойся. Да, я ел. Хорошо, обещаю. До вечера.

Поднос я ставлю на письменный стол – другого в кабинете нет. Так и просится ехидная фраза о том, что врать родным плохо.

– Госпожа Риден, я просил только чай.

– Вы же не хотите обманывать тётю, – срывается у меня с языка.

Что со мной творится? Не просто подслушиваю, ещё и добровольно сознаюсь в этом! Корэл тихонько вздыхает.

– Тётя – пожилой человек, притом не маг. Она всё ещё считает меня ребёнком, который неожиданно оказался под её опекой. Четыре года или сорок один – я по-прежнему должен спать не менее восьми часов, тепло одеваться и кушать три раза в день. Но, поскольку, не считая двоюродного брата, она мой единственный близкий родственник, ссориться с ней, чтобы доказать, что я уже взрослый, жестоко.

Ему всего сорок один?! Для мага это юность, всё равно что двадцать лет для человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги