Читаем Свадьба в шоколадном царстве полностью

— Я сказал деду, что под твоим давлением начал думать о расширении компании… Я не собираюсь дробить ее.

Эшли недоверчиво улыбнулась.

— Правда?

— Правда.

Макс подошел к молодой женщине и положил свои теплые ладони ей на плечи. Это прикосновение ей было очень приятно. Но не стоит выдавать своих эмоций.

— Эш, о чем ты сейчас думаешь? — тихо спросил ее младший Кейн.

— Наша компания прекратит существование. Я в этом уверена.

— Нет, ты ошибаешься. Я соглашусь возглавить ее. Дед мне полностью доверил наш семейный бизнес.

Макс хотел прижать Эшли к себе, но она оттолкнула его.

— В чем дело, дорогая? — Он нахмурился.

— Дед доверился тебе полностью? Боже, как мне жаль старика.

— Не понимаю.

— Не понимаешь? Эх, ты. А люди-то потянулись к тебе, начали тебе верить…

— Я очень рад этому. — Макс снова потянулся к Эшли, но она резко отстранилась.

— Значит, ты все-таки собираешься занять место деда? — Ее щеки пылали огнем.

— Бентли мечтает об этом. И я пойду ему навстречу.

Она подняла руку.

— Скажи мне тогда, Макс, а что тогда ЭТО? — Она помахала перед его носом сложенным пополам листком бумаги.

— Я не знаю, что это, — растерялся мужчина.

— Спешу доложить. Прислали факс для тебя. От одной миленькой компании в Калифорнии. Ты же вел с ее представителями переговоры о продаже нашего концерна. Покупатели готовы к сделке. Радуйся.

— Бред какой-то. — У Макса потемнело в глазах. — Я совершенно ни при чем. Какое-то недоразумение.

— Ой ли? Разве ты не занимался подготовкой «Кейн Шоколад» к продаже?

— Нет, не занимался.

— Тогда почему господа из Калифорнии адресовали это послание именно тебе?

— Не могу ответить на данный вопрос. — Голос Макса стал каким-то бесцветным.

— Не можешь или не хочешь? — Молодую женщину охватил гнев. — А я-то думала, что ты порядочный человек. Но ты — подлец. Ты всех нас подставил. Господи, и за что мне посланы страдания? Полюбить такого… — Эшли осеклась. Вот дурочка, выдала себя.

Они посмотрели друг другу в глаза.

Макс долго молчал.

Но почему же он перестал оправдываться? Почему больше не говорит, что произошла ошибка?

Эш не выдержала:

— Ну скажи еще хоть что-нибудь по поводу этой бумаги. Скажи, что это розыгрыш, например.

— Розыгрыш? Может, и розыгрыш. Но ты ведь сама все сообразишь. Ты ведь очень умная. Жаль только, что обычно предполагаешь самое худшее. Да, Эш, ты не меняешься.

— Макс, но…

Он подошел к двери.

— Нам не о чем больше говорить. Всего доброго.

Она снова заглянула ему в глаза. И вздрогнула. Окунулась будто в пустоту.

— Макс…

— До свидания, Эшли. — Он тихо закрыл дверь.

Молодая женщина чуть не разрыдалась. Какой ужас. Ведь Макс Кейн, кажется, попрощался навсегда.

Нестерпимая боль снова, как нож, прорезала сердце.

Эш быстро проследовала в гостиную особняка Бентли. Сюда она примчалась после звонка дворецкого.

— Чип, с мистером Кейном что-нибудь случилось? Он снова заболел?

— Мисс, мой хозяин чем-то очень расстроен. Вот и все, что я знаю.

Они вместе вошли в просторную комнату.

— К вам Эшли Гэллагер, сэр.

— Спасибо, Чип. Оставь нас одних.

— Как угодно, сэр. — Дворецкий испарился.

Эшли внимательно посмотрела на старшего Кейна. Да. Выглядит он неважно. На лице печаль, плечи согнуты. Вероятно, его чем-то очень огорчил внук. Наверное, признался, что не собирается оставаться в Техасе.

— Что ты наговорила Максу, дорогая? Что между вами произошло?

— Да ничего особенного, — потупила взор женщина.

— Но он собирает вещи, скоро вылетает в Лос-Анджелес. Когда я спросил его, в чем дело, Макс ответил, что во всем виновата ты.

У нее замерло сердце. Макс Кейн уезжает? Виновата она? Какая несправедливость. Но как же успокоить старика?

— Вам лучше присесть, сэр. — Она разволновалась.

Пожилой человек покачал головой.

— Что же все-таки произошло?

— Я узнала, что Макс готовил нашу компанию к продаже. Я предъявила ему одну бумагу. — Эш пожала плечами. — Ваш внук всех подставил, а затем, видимо, понял, что ему лучше уехать.

Бентли сильно побледнел и опустился на диван.

— Вам плохо, мистер?

— Ничего. Все нормально. Эх ты, глупая девчонка. Ты ничего не поняла. Это я зондировал почву по поводу продажи нашего концерна.

— О боже. — Эшли уселась рядом с бывшим шефом. — Я совсем запуталась.

— Ну так слушай. Я не был уверен, что Макс останется в Свит-Спринге. Вот и продумывал насчет компании разные варианты, звонил и писал некоторым бизнесменам. Потом решил продать компанию одному господину из Калифорнии. Но мой внук об этом ничего не знал.

— А мне и моим коллегам вы довериться не желали?

— Я не хотел создавать панику. Мне было жалко людей.

— Мистер, но что же вы наделали? Макс ведь снова оскорблен и унижен. И моими высказываниями в том числе. — Эшли прикрыла глаза от ужаса. — Ситуация просто катастрофическая, — тихо произнесла она.

— Только не надо преувеличивать, — откликнулся на ее стенания Бентли. — Вчера вечером мы с Максом долго беседовали. Может, он и остановится в последний момент, может, и никуда не уедет.

Эш прикусила губу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Если бы мечты…

Похожие книги