Интересно, кому понадобилось прятать под иллюзией пропасти этот участок горной дороги? И почему сильные маги не смогли распознать такую ловушку? Что-то мне становится страшно. Ладони от переизбытка эмоций вспотели, что не осталось незамеченным Декраном.
— Я рядом все хорошо, — попытался успокоить меня маг, а я лишь криво улыбнулась.
— Что нас ждет на той стороне? — страшно смотреть под ноги, ведь каждый мой последующий шаг может действительно оказаться последним, если впереди будет настоящая пропасть, хоть и меньших размеров.
— Перевал, — коротко ответил маг. — Именно оттуда и поступает нестабильный магический фон.
— Может из-за него и сформировалась иллюзия пропасти?
— Кто-то помог сформироваться этой иллюзии, — нахмурился маг. — И этот кто-то оказался хитрее меня, — рыкнул маг. — Я не смог понять, в чем дело, а ты…
— А я лишь проверила свою теорию, — перебила мужчину. — Изначально конечно я просто хотела рассеять сияние, чтобы гарпии могли нормально перелететь, но даже я не ожидала такого результата. Зачем скрывать эту землю?
— Разберемся, — уверенно заявил Декран.
Минут сорок мы выбирались черепашьим ходом из иллюзорного ущелья. Гарпии были напряжены и готовые в любой момент к атаке. Странно, но здесь ветра не было, словно что-то ограждало от него, а тишина била по ушам. Лишь под подошвами ног были слышны звуки нашего продвижения.
— Мне что-то не по себе, — буркнула я, вцепившись еще сильнее в ладонь Декрана.
— Если погибнем, то все вместе, — иронично заметил маг.
— Спасибо, утешил, — фыркнула я. — Я рассчитываю еще домой вернуться, — в родных стенах хорошо, а здесь болтаться я уже порядком устала.
— Скоро будем дома, — хмыкнул маг.
— Я говорю о своем доме, — мне не нравится, как он распоряжается моей жизнью, но и поделать я сейчас ничего не могу. Слишком все неопределенно и зыбко.
— Лари, Лари, — покачал головой маг, едко ухмыльнувшись. — Ты так ничего и не поняла.
Я лишь пожала плечами на его заявление. Мне ничего и понимать не надо. Этот маг сам себе на уме, и пока у него в голове не исчезнет бредовая идея, связанная со мной, он меня не отпустит.
— И куда дальше? — мы стояли перед высокой отвесной скалой и смотрели вверх, прикидывая в уме, как нам преодолеть еще одно препятствие.
Я прошла по периметру, ощупывая все пальцами в надежде, что это тоже какая-нибудь иллюзия. Увы, скала самая настоящая и мне на нее ни за что не взобраться. У гарпий когти и магия, а у меня ничего. Ветер здесь, кстати, усилился. Это одновременно и радовало и огорчало. Аномальную зону мы прошли, но куда дальше?
— Там пещера, — негромко позвал нас Ларс.
— И там темно, — фыркнула я, осматривая широкий темный зев найденной пещеры.
— Декран, — обратились гарпии к магу.
— Как-то странно меняется вид Гарпиевских земель, — задумчиво прошептал мужчина, и создав светляка, направил его в темень пещеры. — Нужно проверить.
— Куда? — я дернула мужчину за руку, не позволяя ему ступить и шагу. — Там может быть опасно.
— Боишься за меня девочка? — довольно хмыкнул Декран, а я нахмурилась, не разделяя его веселья. — Я отправил туда поисковое заклинание, которое должно отыскать всех живых и неживых существ в пещере. Поверь бояться нечего. Там пусто.
— Может тогда я первая? — в любом случае, если есть какие-то магические ловушки, то на мне они и рассыплются, а вот мужчинам может достаться. Что я тогда буду делать одна в горах? Конечно, переживала я больше за них, чем за себя, ведь кроме голода и холода мне ничего здесь не грозит. Хищников вроде тоже не наблюдается.
— Может, ты просто помолчишь, и будешь держаться теперь за моей спиной? — фыркнул Декран и потащил меня в пещеру. Гарпии последовали тенью за магом.
Светляк давал тусклое освещение, но его хватило для того чтобы не переломать себе ноги. От стен пещеры исходил сырой запах, а со свода неприятно капало. Пришлось накинуть на голову капюшон. Не люблю сырость.
Сырость можно пережить, а вот металлический привкус на губах и запах железа нет. Что за ерунда?
— Декран, что это за запах? — мы прошли уже достаточно далеко. Если вначале запах был не так ощутим, то сейчас меня начало подташнивать.
— Не думаю, что ответ тебе понравится, — настороженно прошептал мужчина.
Гарпии насторожились и взяли нас в плотное кольцо. Декран передал меня из рук в руки Алдеру. Как-то так получилось, что именно ему постоянно доверяли меня. Гарпии все еще были в своей животной ипостаси.
— О, нет, — застонал Ларс, доставая из-за плеч два острых клинка. — Опять.
Что опять я увидела спустя секунду, когда на нас роем вылетела черная неопознанная хрень.
Гарпии взяли нас в защитное кольцо, но эти твари хоть и медленно, но начали прорывать защиту.
— Гримлеры, — с ужасом в голосе выпалила я. Откуда они здесь взялись? Сейчас их было намного больше, нежели в том лесу.
— Держись к центру, — приказал Декран и стал нараспев читать заклинание на непонятном мне языке.
Пока маг колдовал, гарпии сдерживали натиск этих убийц своими щитами. Вот только надолго их не хватит.
— Илария сейчас здесь будет жарко, — выпалил Алдер и потянул меня на землю за остальными гарпиями.