– Другими словами, он просто собирался отдать им деньги за честно купленную фирму, но при этом вынудить внука заключить брак с той девушкой, которая, как думал Чейс, подходит ему больше? – уточнил следователь.
– Да! – Роберт с вызовом вскинул подбородок. – Однако все пошло не так. Эта парочка каким-то образом прознала, что ни о каком банкротстве не может идти и речи. И наотрез отказалась от свадьбы. Чейсу пришлось выложить всю информацию, что он отыскал на их вторые половины. Более того, он пообещал отдать им фирму, если они поженятся. Сделать, так сказать, настоящий свадебный подарок. А они – представляете себе? – отказались! Оба! Наотрез! Сказали, что раз угрозы для их семей нет, то и жениться их никто не заставит. Как это назвать?
– Как? – с легкой иронией спросил следователь.
– Глупостью несусветной! – раздраженно фыркнул Роберт. – Тысячи пар женятся по расчету и за меньшие блага. Я был так зол на них! Так обижен за Чейса. Он действительно сильно расстроился. Я видел это. Чейс редко демонстрировал эмоции, но я чувствовал его разочарование. Поэтому решил немного помочь ему. Все знают, что женщины падки на красавцев. Я подумал, что Мелисса вполне может простить Фредерика. Что скрывать очевидное, мерзавец был хорош собой. Поэтому отправился к нему и посоветовал немедленно покинуть дом. Иначе утром его вышвырнут с позором. Хотел заглянуть и к Клео, но она не открыла. Наверное, уже спала.
Я с едва слышным изумлением хмыкнула.
Странно. Когда утром Клео заглянула ко мне, у меня сложилось впечатление, будто она вообще не ложилась.
Ах да, она же в этот момент, скорее всего, была у Густава.
– А утром выяснилось, что Чейса убили. – Роберт всхлипнул и жалобно скуксился. Однако почти сразу с прежним вызовом задрал подбородок и отчеканил, глядя на следователя: – И я уверен, что это сделал или Фредерик, точнее сказать, Урх. Или Клео. Скорее всего, первый. Сначала заколол несчастного, потом дождался, когда я покину комнату, прихватил денежки – и был таков.
– Вы же сказали, что он уехал, – заметил Энтони.
– Да, но в этом доме не принято закрывать двери на ночь. – Роберт пожал плечами. – Он вполне мог выйти с вещами за ворота. Там оставить сумку и вернуться.
– Кстати, а как он собирался добраться до города? – полюбопытствовал следователь.
– До города всего десять миль, – подал голос Северин. – Ему ничего не стоило прихватить из дома магический шар, чтобы освещать себе дорогу. Вполне мог прогуляться пешком. Если он действительно ушел, конечно, а не притаился где-нибудь в окрестностях, как говорит Роберт.
– Фредерик не мог этого сделать, – глухо сказала я. – Он мошенник, но не убийца. Я не верю в это.
Следователь бросил на меня быстрый взгляд, но промолчал.
– Куда сильнее меня волнует другой вопрос, – проговорил он. – Судьбу Фредерика-Урха мы выяснили. Но что насчет Клео Райнс?
– Она заходила ко мне утром, – все-таки призналась я. – Ну, естественно, еще до того, как тело Чейса было обнаружено. Ее очень интересовало то, о чем был разговор между нами. И я… Я выложила ей все. Хотя не стоило бы.
– Ага. – Следователь кивнул, вновь вперив в меня свой неподвижный взор. – И как же Клео отреагировала?
– Расстроилась, конечно. – Я пожала плечами. – Кинулась прочь. Я подумала, что она спешит объясниться с Густавом.
– А вы что скажете? – впервые напрямую обратился к Густаву следователь.
Тот словно нехотя отвернулся от окна. Сложил на груди руки.
– Ко мне она не заходила, – сухо обронил он.
Следователь немного помолчал, затем снял с носа пенсне, протер его белоснежным платком, выуженным из кармана сюртука, и надел обратно.
– Позвольте полюбопытствовать, – произнес он, вглядываясь в Густава. – А что у вас с лицом? Вы как будто подрались с кем-то.
Густав поднял руку и легонько коснулся своих шишек. Укоризненно посмотрел на меня.
– О, это я виновата, – поспешила я ему на помощь. – Видите ли, когда Роберт обнаружил пропажу денег и документов, то так закричал… В общем, я подумала, что на них напали. Что убийца, расправившийся с Чейсом, спрятался где-то в доме и подкараулил их. Схватила первое попавшееся и ринулась на помощь. Ну и огрела Густава случайно метлой.
– Метлой? – переспросил следователь.
– Она стояла около комнаты, – пояснила я. – Видимо, Ванесса убиралась, но, услышав печальную новость, забыла о ней.
– Извините, госпожа, – прошелестела Ванесса, замершая около каминной полки. – Но я сегодня не поднималась на второй этаж. Была занята приготовлением завтрака. А потом спустился господин Густав и повелел мне идти в гостиную.
– Ну, значит, забыли ее с прошлой уборки, – предположила я.
– Нет, это совершенно исключено. – Ванесса покачала головой. – Я бы никогда так не поступила.
– Ай, да не все ли равно! – Я раздраженно махнула рукой. – Мне, если честно, абсолютно плевать, откуда она взялась. Разве это имеет какое-либо отношение к происходящему?
– Возможно, что и нет, – согласился со мной Энтони. Но его взгляд оставался задумчивым. Он даже прикусил кончик самопишущего пера, думая о чем-то своем.