Читаем Свадьбы не будет, Светлый! (СИ) полностью

— Вопрос терминологии. Они влюбляются, мы утопаем в страсти. Они бьют защитными заклинаниями, мы — боевыми. Они могут разнести чей-то дом из благих побуждений, мы — из дурных. Но дом-то все равно снесен, какая разница? Вот и я как тот дом.

Белз мечтательно улыбнулся.

Я почувствовала, что у меня голова идет кругом.

Все эти размышления о сути света и тьмы, о разнице между светлыми и темными…

Удивительно точно накладывались на то, что я сама поняла, когда имела дело с семьей Лайтвуда.

Конечно, пакостят они не с таким энтузиазмом, как темные. Но какой потенциал!

Взять хотя бы Ребекку, которая подослала аж целого мужчину и нашла приворотное зелье, чтобы уличить меня в измене!

По правде говоря…

Не то чтобы все это время я скучала, находясь среди светлых.

Наоборот.

Столько неиспользованной силы и непуганных магов.

Есть, где развернуться.

Нет!

Что еще мне лезет в голову!

— Ты говорил, что знаешь способ расстроить помолвку, — прищурилась я. — Какой?

— А ты этого хочешь?

— Разумеется!

Белз недоверчиво покачал головой.

— Медея, ты влюблена в Лайтвуда по уши!

— Что? Что за бред, тебя светлые покусали? Нет! И, что бы ты ни говорил, темные не влюбляются!

— Конечно, нет, — прозвучал голос за моей спиной.

Обернувшись, я увидела матушку. Она, как всегда элегантная и в равной мере бесцеремонная, вплыла в комнату и вытащила из рукава черный кружевной платок отработанным точным движением.

— Конечно, не влюбляются, — сказала она, приложив платок к уголку глаза. — Темные страстно, до изнеможения любят. И их любовь тяжелая, неотвратимая, густая и безнадежная, как смертельный яд. Разумеется, о ней не говорят вслух. Ее не показывают. Ей отравляют жизнь. И ты, моя беладонночка, любишь так один раз и навсегда. Как я. Как твой отец. Как твой брат.

— Я все еще не понимаю, причем здесь Лайтвуд. Мне нужно расстроить свадьбу! А вы не помогаете!

Мама и Белз переглянулись.

— Сестричка, да ты же про Лайтвуда нам все уши прожужжала. С тех пор, как поступила в АТаС, один Лайтвуд на уме. Какое "расстроить помолвку"? О чем ты? И отдай мне платок!

Что?!

Да как они…

Это другое!

Глава 27


— Сестричка, да ты же про Лайтвуда нам все уши прожужжала. С тех пор, как поступила в АТаС, один Лайтвуд на уме. Какое "расстроить помолвку"? О чем ты? И отдай мне платок!

Что?!

Да как они…

Это другое!

От возмущения у меня  впервые в жизни не находилось слов.

— Белз, ты бредишь! — наконец пришла в себя я. — Лайтвуд — это враг, которого я никак не могу одолеть. Разумеется, он занимает мои мысли. Это нормально.

— Во-первых, отдай платок, — протянул руку Белз.

— Да забирай, дался тебе этот платок.

— Это подарок Лили, вышитый ее рукой. Конечно, я им дорожу. Во-вторых, ты, сестричка, обожаешь своего Лайтвуда, уже много лет не находишь из-за него места, думаешь о нем постоянно, от тебя только и слышно: "Лайтвуд то, Лайтвуд это..." А что тебе хочется его достать, а не обнять… так ты все-таки темная, из песни слов не выкинешь, мы все такие. Держу пари, если бы он не посватался к тебе первым, ты бы все равно нашла способ испортить ему жизнь. Найди в происходящем плюсы: тебе будет проще до него добраться, когда вы поженитесь.

Неправда! Лайтвуд просто… невыносимый! И как вообще можно иметь дело с человеком, которого не можешь вывести из себя? Когда-то я думала, что, будь Лайтвуд темным, я бы относилась к нему по-другому, а сейчас… я старательно замела эти мысли в угол сознания.

Да, когда-то я думала, что, будь Лайтвуд темным, я бы... сочла его интересным. Наверное. Очень вероятно.

С тех пор я узнала, что Лайтвуд далек от того светлого, которым я его считала, а его ухаживания, особенно менестрели, вполне тянули на пытки. Несмотря на это, я все равно не собиралась становиться его женой.

Нужно было с этим заканчивать, пока я не тронулась умом, как кузен Аддамс. Вот только как?

— Так что, — подытожил Белз, — я бы на твоем  месте, если и сбегал, то недалеко.

— Чтобы он тебя точно поймал, — блеснула глазами матушка. — Женщина должна быть мудрой. Уж точно мудрее мужчины.

Белз решительно кивнул.

Я посмотрела на петлю, свисающую с потолка, потом — на матушку и брата.

Вот ведь… повезло мне с родственниками.

Один кузен Аддамс среди них — нормальный человек. К нему у меня — ни одной претензии.

Он единственный не пытается выдать меня замуж.

— Медея влюбила-а-ась… — протянул Белз, вставая.

— Такое случается. Не бойся, мой ядовитый цветочек, с этим можно жить, — успокоила меня матушка и вдруг навострила уши. — Нет, определенно, в этот раз несут почту. Я должна проверить.

Спрятав кружевной платок в рукав, она заспешила к двери, цокая каблучками и покачивая бедрами.

У нее роман с почтальоном на этот раз? С тем беззащитным юношей, у которого за душой ни гроша?

Однако… чем старше матушка, тем интереснее ее вкусы.

— Готовься к свадьбе, сестричка, — похлопал меня по плечу Белз. — А я, пожалуй, пойду найду Лили. Я давно не говорил ей о том, что она — самая красивая девушка в этом мире. Вдруг она забыла?

Проводив брата взглядом, я задумалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги