Читаем Свадебная татуировка полностью

— Не быть вам боевым магом! Реакции ноль!


Я вложила в руку все свое отчаяние и ярость, хлестнула жгутом по полу и в следующий миг лассо послушно обвило фигуру преподавателя вокруг плечей, задев по лицу искрящимся кончиком.


— Я уж думал, вы никогда не научитесь. — устало прокомментировал мои успехи Нэйк. Я вымученно улыбнулась и отозвала лассо назад, развеяв его в воздухе радужной пылью.


— На сегодня хватит. Постарайтесь все же тренироваться самостоятельно. Это значительно ускорит процесс обучения. — немного рассерженно выдал профессор. Я молча кивнула, сил на препирательства не осталось никаких. Потянувшись за сменной туникой в сумку, случайно зацепила энциклопедию по рунам. Шмякнувшись о пол, книга привлекла к себе внимание мужчины.


— Что это тут у вас? — подходя ко мне, бросил Нэйк Вэрс. Взяв в руки фолиант посмотрел на меня с искренним удивлением. — С каких это пор вы стали интересоваться рунами? На первом курсе этот предмет не преподается.


"Чёрт! Ну почему я всегда попадаю в неловкие ситуации?!" — устало подумала я. Профессор смотрел на меня, ожидая честного ответа на поставленный вопрос, и я решила не обманывать его ожиданий. Кто лучше профессора по рунической магии сможет мне помочь в расшифровке рун?

— Я искала один символ.


— Какой и зачем?


Вместо ответа отстегнула от мокрой туники булавку и протянула ее мужчине. Он осторожно взял серебряную вещицу и поднес ближе к глазам, прокручивая ее на свет.


— Откуда у вас эта вещь? — спустя несколько томительных минут, спросил профессор.


— Купила в городе. — я пожала плечами. Выходить в город не возбранялось.


— Это очень сильный амулет. И стоит он весьма не дешево.


— Уж я-то знаю. — буркнула себе под нос. Потянулась за булавкой, но профессор сжал ее в кулак и завел руку в сторону.


— Не так быстро. Вы мне скажете, для чего вам булавка, и я решу помогать вам с руной или нет.


— Как зачем? Для себя! — терпение начинало покидать меня.


— Врёте. Даю вам вторую попытку. Имейте в виду, у вас на лице сразу видно, когда вы говорите ложь.


Яростно сжав кулаки, одарила профессора своим самым яростным взглядом.


— Даже не пытайтесь прожечь меня взглядом. Не выйдет. — хмыкнул Нэйк Вэрс.


— Ладно, я скажу. — усталость победила мою упёртость. — Я собиралась сделать из булавки маячок для слежки.


Глаза профессора округлились. Такого ответа он точно не ожидал от меня услышать.


Глава 51

— Собираетесь за кем-то следить? Но зачем???

— А это, профессор, уже мое личное дело. Вы просили правду- я вам ее сказала.

— Огрызаться не стоит. — строго ответил мужчина, прищурив фиолетовые глаза. Он повертел в руках булавку и все же вернул ее. — Что касается руны… это очень древний символ. Называется Тротх. В вашей энциклопедии вы не найдете ее толкование.

— Но вы же знаете ее значение? — с надеждой спросила я.

— Конечно. Я знаю это и многое другое. В частности и то, что такой вещи у обычного лернанта быть не должно. А вы так бездумно планируете использовать булавку как простой маячок!

— Эта руна не даст зачаровать предмет? — прямо спросила о самом важном.

— Отнюдь. Даже наоборот, она усилит новые свойства. И защитит носителя от любого нападения.

— И все же, вы считаете, что я не должна использовать булавку как запланировала?

— Да, это слишком ценный артефакт. Распоряжаться им, как это собираетесь сделать вы- самый глупый вариант.

— Ну… Я попробую вернуть булавку после того, как она выполнит свою задачу. — с легким сомнением ответила я. Мне уже не казалось такой уж хорошей идеей выложить всю правду профессору. Теперь вся операция была под угрозой срыва.

— Ну-ну, — засмеялся Нэйк Вэрс. — Что-то мне подсказывает, что булавку свою вы больше не увидете. Но это уже ваши проблемы.

Я дернула плечами, прогоняя дурное предчувствие.

— Так вы поможете мне с толкованием руны?

— А зачем? Не вижу смысла. — мужчина отвернулся от меня, собираясь покинуть помещение. — Тем более я уже вам помог. Зная ее название, если вы действительно хотите узнать значение руны, у вас все карты на руках. Дерзайте.

Фигура преподавателя скрылась в проходе, оставив меня в одниночестве. Быстро переодевшись в чистую тунику, приколола булавку. "Придется возвращаться в библиотеку и искать нужный знак там. Спасибо хоть сказал, что в энциклопедии я не найду нужного толкования. Значит сэкономлю свое время, и начну читать те фолианты что нельзя выносить из читального зала."

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Свадебная татуировка

Похожие книги