Читаем Свадебные хлопоты полностью

Тем не менее квартал, недавно перестроенный из унылой складской зоны, оказался очень красивым и, по всей видимости, потребовал немалых затрат. Лидия посмотрела на часы и поняла, что еще есть время зайти на выставку. Там она нашла чудесную картину, которая как нельзя лучше подошла бы на роль свадебного подарка для Мелани и Тома. Но, к сожалению, на ее счету денег было меньше, чем требовалось для покупки.

Девушка попросила у администратора карточку с адресом и телефоном галереи и сунула ее в сумку, решив позвонить позднее, когда уговорит маму дать ей аванс. Отвлекшись от раздумий, она поняла, что уже опаздывает, и бросилась ловить такси. Веселый водитель обещал довезти быстро. Лидия назвала адрес бизнес-центра, где работал Джейк.

— Да там огромная пробка, как раз недалеко от этого здания. Так что я вас высажу за квартал, а уж потом пешком придется идти.

Но, приехав на место, она увидела, что времени совсем нет, поэтому не пошла, а побежала что есть сил, сначала заблудилась, но потом все же нашла дорогу и примчалась в офис, запыхавшись и обливаясь потом, в десять минут первого. Лидия проскочила через крутящиеся двери и замерла от изумления. Какое великолепие, мелькнуло у нее в голове. А она похожа на замарашку, по ошибке попавшую во дворец…

— Мисс Бентон?

Девушка обернулась на голос и увидела перед собой безупречно одетую женщину средних лет с приятной улыбкой.

— Да… простите, я опоздала… На дорогах пробки… — выдохнула Лидия.

— Знаю, знаю. — Женщина махнула рукой. — Мы слышали, что там настоящее столпотворение. Какой-то грузовик заглох посреди улицы или что-то в этом роде. Боже мой, вы ужасно выглядите. Вы что, бежали?

Девушка кивнула, все еще неровно дыша. Женщина поцокала языком, вышла из-за конторки и отвела ее к двери без таблички.

— Там дамская комната. Пойдите приведите себя в порядок, а я пока доложу ему, что вы приехали. Не спешите.

Лидия вошла в просторную комнату, облицованную мрамором, и прислонилась горящей щекой к прохладной стене. Блаженство! И зачем она только надела джинсы и плотную футболку в такую погоду?! На улице невыносимо жарко. А она еще вздумала бегать, словно на Олимпийских играх. Тоже мне спринтер!

Девушка с тоской посмотрела на сумку, в которой лежало легкое воздушное платье. Все бы ничего, но оно было скомкано и соседствовало с сырым купальником. Нет, нечего и мечтать о нем.

Ну и ладно. Она вымыла руки и лицо холодной водой и вышла в холл. Джейк стоял, опершись на конторку, непринужденно беседовал с доброжелательной дамой и посмеивался. Уж не над ней ли? Вполне возможно. Завидев Лидию, он выпрямился, подошел к ней и коснулся ее щеки холодными пальцами.

— Не стоило так спешить, — пробормотал молодой человек. — Давай поднимемся в мой офис. Тебе нужно остыть. Кондиционер быстро приведет тебя в чувство.

— Меня бы привела в чувство возможность переодеться в нечто более легкое, — усмехнувшись, объяснила она. — Вот только мое платье очень помялось в сумке…

— Разве это проблема? Давай его сюда. — Он протянул руку. — Получишь в лучшем виде.

Ошеломленная Лидия опустила сумку на пол, открыла ее и достала скомканное платье.

— Интересно, и кто же приведет его в лучший вид? — ничего не понимая, спросила она.

— Химчистка через дорогу. Берил, будьте так любезны, пошлите кого-нибудь в химчистку. Спасибо. — Он протянул платье секретарше, которая взяла его с невозмутимым лицом. Лидия вспомнила, что в последний раз оно было на ней, когда она шла за Джейком по винтовой лестнице навстречу наслаждению, и ей пришлось закусить губу, чтобы не рассмеяться. — Мы будем в моем кабинете, — бросил он на ходу. — Было бы здорово, если бы вы попросили принести его, как только его вернут.

Молодой человек вошел в лифт, нажал кнопку, и кабина плавно взмыла вверх. Джейк повернулся к Лидии.

— Ну, выкладывай. Что тебя так развеселило?

Она пожала плечами, вдруг смутившись оттого, что они были в лифте одни.

— Просто вспомнила, когда в последний раз это платье было на мне.

Он окинул ее взглядом горящих глаз с расширившимися зрачками.

— Вчера вечером ты в нем выглядела великолепно, — наконец сказал Джейк. Девушка почувствовала, как ее охватил огонь.

Лифт мягко остановился, двери бесшумно разъехались. Молодой человек повел ее по коридору.

— Джерри, меня ни для кого нет, — улыбнулся он секретарше. Лидия почувствовала спиной, как ее провожает пара любопытных глаз.

Дверь кабинета захлопнулась за ними с легким шорохом. Джейк повернулся к Лидии, притянул ее к себе и страстно поцеловал.

— Мне не терпелось сделать это с самого утра. Больше ни о чем не мог думать, — пробормотал он. Его руки скользили по ее спине, заставляя трепетать. Девушка положила голову ему на плечо и вздохнула.

— Мне что-то пока не хочется возвращаться в Суффолк, — вдруг неожиданно для самой себя сказала она. — Здесь с тобой так хорошо. А стоит вернуться домой, они же нам житья не дадут. Мне кажется, я еще к этому не готова. Там, наверное, уже и шатер поставили. И Мел будет суетиться, сновать туда-сюда со счастливым видом. Не хочу портить ей свадьбу, но дома так…

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги